why her

Popularity
500+ learners.
That's why her face was a threat to them.
Por eso su rostro era una amenaza para ellos.
That is why her treatment might last longer than expected.
Por eso su tratamiento podría durar más de lo esperado.
Look, that's why her prints are on the bullets.
Miren, por eso sus huellas están en las balas.
And it explains why her fingerprints aren't on the phone.
Y explica por qué no están sus huellas digitales en el teléfono.
That's why her finger was inside a fish.
Por eso su dedo estaba dentro de un pez.
No, which is why her disappearance has never been investigated.
No, por lo que su desaparición nunca se investigó.
That is why her mother-in-law makes me keep them everywhere.
Es por eso que su suegra me hace mantenerlos por todas partes.
That's why her purity meant so much to me.
Por eso su pureza significa tanto para mí.
So, that's why her husband didn't call the cops.
Por eso su esposo no llamó a la policía.
It's why her baby is so special.
Es por ello que su bebé es tan especial.
That's why her foot was so cut up.
Por eso su pie estaba tan cortado.
That's why her sentence was commuted.
Es por eso que su sentencia fue conmutada.
Perhaps that's why her mind has organized it into a kind of narrative.
Quizá por eso su mente lo ha organizado en un relato.
Which is why her fingerprints are on the glass.
Y por eso en el vaso estaban las huellas de ella.
That's why her brother brought her here.
Por eso su hermano la trajo aquí.
That's why her prints are all over it.
Por eso sus huellas están en él.
Is that why her hair is falling out?
¿Por eso se le está cayendo el pelo?
That's why her parents moved her here.
Por eso sus padres se mudaron aquí.
That's why her thumbprint was upside down. Wait.
Por eso la impresión digital estaba al revés.
Is that why her sweater's here?
¿Por eso está su jersey aquí?
Word of the Day
pier