why do you call me?

So why do you call me six times a day?
¿Y por qué me llamas 6 veces al día?
Well, then why do you call me that?
Bueno, entonces ¿por qué me llamas así?
But why do you call me José?
Pero ¿por qué me llamas José?
Then why do you call me to confession?
¿Entonces por qué me invitas a confesar?
So why do you call me Sam?
Entonces, ¿por qué me has llamado Sam?
Then why do you call me "Captain"?
¿Entonces por qué me llamas "capitán"?
Then why do you call me "Captain"?
¿Por qué me llamas "capitán"?
Jules told me never to ask, but why do you call me "Jelly Bean"?
Jules me dijo que nunca preguntara, pero, ¿por qué siempre me llamas "Jelly Bean"?
You know, why do you call me names?
-¿Por qué me insultas?
But why do you call me, 'Lord, Lord,' and not do what I say?
¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que digo?
But why me, why do you call me, what can I do about it?
¿Por qué yo? ¿Qué puedo hacer yo para ayudarte?
Lk 6:46 - But why do you call me, 'Lord, Lord,' and not do what I say?
Lk 6:46 - ¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que digo?
And why do you call me Naomi, seeing the Lord has humbled me and the Mighty One has afflicted me?
¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que el SEÑOR ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido?
If I'm so annoying, why do you call me every day to hang out with me?
Si soy tan fastidioso, ¿por qué me llamas todos los días para pasar tiempo conmigo?
Why do you call ME Master and not obey ME?
¿Por que vosotros ME llamáis Maestro y no ME obedecéis?
Why do you call me Donald when my name is Murdoch?
¿Por qué me llama Donald si me llamo Murdoch?
And he said unto him, Why do you call me good?
Y él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno?
Why do you call me by that name?
¿Por qué me llamas con ese nombre?
Why do you call me his woman?
¿Por qué me llamas su mujer?
Why do you call me the creator?
¿Por qué me llamas el creador?
Word of the Day
hook