why did you do it?

The real question is, why did you do it?
La verdadera pregunta es, ¿por qué lo hiciste ?
So quit the charade and tell me, why did you do it?
Entonces deja la farsa y dime ¿por qué lo hiciste?
But why did you do it in the first place?
Pero, ¿por qué lo hizo en primer lugar?
The real question is: why did you do it?
La pregunta de verdad es: ¿por qué tú lo hiciste?
So quit the charade and tell me, why did you do it?
Entonces deja la farsa y dime: ¿Por qué lo hiciste?
Then why did you do it in the first place?
¿Entonces por qué lo hiciste en ese momento?
Then why did you do it with her?
Entonces, ¿por qué lo hiciste con ella?
But why did you do it that way?
¿Pero, por qué lo hiciste de esa modo?
The question is why did you do it?
¿La pregunta es por qué lo hizo?
Just tell me, why did you do it?
Solo dime, ¿por qué lo hiciste?
Yes, but why did you do it?
Sí, pero ¿por qué lo hiciste?
Then why did you do it, Sully?
Entonces ¿por qué lo hiciste, Sully?
Well, then why did you do it?
Bueno, entonces ¿por qué lo hiciste?
Then why did you do it, Teddy?
¿Entonces por qué lo hiciste, Teddy?
Oh, Harry, why did you do it?
Oh, Harry, ¿por qué lo hiciste?
Joon-suk, why did you do it?
Joon-suk, ¿por qué te declaraste culpable ante el juez?
Then, like, why did you do it?
Entonces, como, ¿por qué lo hiciste?
So then why did you do it?
¿Así que entonces por qué lo hiciste?
More than that, why did you do it at all?
Y más importante, ¿por qué lo hizo?
Then why did you do it this way?
¿Entonces por qué lo hiciste así?
Word of the Day
sorcerer