Why are you so mean to me?

Hey, why are you so mean to me?
Ey, ¿por qué eres tan mezquino conmigo?
Oh, why are you so mean to me?
¿Por qué eres tan mala conmigo?
Why are you so mean to me all the time?
¿Por qué eres tan malo conmigo siempre?
Why are you so mean to me all the time?
¿Por qué eres tan malo conmigo siempre?
Why are you so mean to me, Jenna?
¿Por qué eres desagradable conmigo, Jenna?
Why are you so mean to me?
¿Por qué eres tan malo conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué eres tan mala conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué eres tan borde conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué es tan mala conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué es tan malo conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué sois tan malas conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué eres tan duro conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué eres así conmigo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué eres tan malo?
Why are you so mean to me?
¿Por qué me tratas tan mal?
Why are you so mean to me?
Por qué eres tan mala conmigo?
Why are you so mean to me? You never give me a chance.
¿Por qué nunca me das un oportunidad?
Why are you so mean to me? Get them on now!
¿Por que eres tan malo conmigo?
I don't understand why you're treating me like this. Why are you so mean to me?
No entiendo por qué me tratas así. ¿Por qué eres tan malo conmigo?
Word of the Day
haunted