Why are you doing this?

Hey, why are you doing this and not Karev?
Oye, ¿por qué estás haciendo esto y no Karev?
You got everything you wanted, why are you doing this?
Ya tienes todo lo que querías, ¿por qué haces esto?
Mephistopheles, why are you doing this to my family?
Mefistófeles, ¿por qué le haces esto a mi familia?
Richard, why are you doing this to me, to us?
Richard, ¿por qué me haces esto a mí, a nosotros?
Sorry to be so direct but why are you doing this?
Lamento ser tan directo pero, ¿por qué está haciendo esto?
You want me to fail the test, why are you doing this?
Quieres que suspenda el examen, ¿por qué estás haciendo esto?
If it's hard, then why are you doing this?
Si es difícil, ¿Entonces por qué estás haciendo esto?
Liam, why are you doing this before the boys?
Liam, ¿Por qué estás haciendo esto antes de que los chicos?
Master Ichi, why are you doing this for me?
Maestro Ichi, ¿por qué haces esto por mí?
Then, why are you doing this pointless spy work?
Entonces, ¿por qué haces este trabajo de espionaje sin sentido?
Who are you, and why are you doing this?
¿Quiénes son, y por qué están haciendo esto?
Mrs. Clark, why are you doing this to me?
Sra. Clark, ¿por qué me está haciendo esto?
But tell me, why are you doing this?
Pero dime, ¿por qué estás haciendo esto?
That's your technology, but why are you doing this?
Esa es su tecnología. ¿Pero por qué hacen esto?
You're a government agent why are you doing this?
Usted es un agente del gobierno ¿Por qué hace esto?
And, why are you doing this to me?
¿Y por qué estás tú haciéndome esto a mí?
You two did date, why are you doing this to me?
Los dos salieron juntos, ¿por qué me estás haciendo esto?
Richie, why are you doing this to Dad?
Richie, ¿por qué le haces esto a papá?
Well, then why are you doing this?
Bueno, entonces ¿por qué estás haciendo esto?
Lucas, why are you doing this for me?
Lucas, ¿por qué haces esto por mí?
Word of the Day
celery