who sent you?

But the question is, who sent you this and why?
Pero la pregunta es... ¿Quién la envió y porqué?
Is this the guy who sent you that cheap message?
¿Es este el tipo que te envió ese mensaje barato?
Do you have any idea who sent you these letters?
¿Tienes alguna idea de quien te envió estas cartas?
Now I want to know who sent you and why.
Ahora quiero saber quién los envió y por qué.
And what happened to the man who sent you all those telegrams?
¿Y qué pasó con el hombre que te enviaba todos esos telegramas?
I don't know who sent you, but we can work it out.
No sé quién te envió, pero podemos resolver las cosas.
So do you know who sent you those photos?
¿Entonces sabes quién te envió esas fotos?
The people who sent you, what do they know?
Las personas que te enviaron, ¿qué saben?
Is it the man who sent you this?
¿Es el hombre que te ha enviado esto?
The other me, the one who sent you, she knows this.
La otra yo, la que lo envió ella lo sabe.
All right, Mr Frady, who sent you to look for me?
Bueno, Sr. Frady, ¿quién le ha enviado a verme?
The guy who sent you to prison has been supporting your brother.
El tipo que te mandó a prisión ha ayudado a tu hermano.
And who sent you to pull a joke like this on me?
Y ¿quién te mandó a que me gastaras esa broma?
Is he one of the ones who sent you here?
Muy bien. ¿Es uno de los que te enviaron aquí?
Well, who sent you to the FBI?
Bueno, ¿quién te mandó al FBI?
You ever find out who sent you those pictures?
¿Logró averiguar quién le envió esas fotos?
Look, I don't know who sent you, but you have got to believe me.
Mira, no sé quién te envía, pero tienes que creerme.
I'll tell you something very important about the man who sent you here.
Puedo decirte algo muy importante sobre el hombre que te mandó aquí.
You don't think I know who sent you?
¿No crees que sé quién te envía?
Is this the guy who sent you pages from his novel?
¿Es el tipo que te mandó las páginas?
Word of the Day
bat