who is with you

The matter is, I want KaiIash who is with you.
El asunto es que quiero a Kailash que está contigo.
Right now, in this auditorium, there is someone who is with you.
En este momento, en este auditorio hay alguien que está con ustedes.
It is really myself who is with you at this moment.
Soy yo mismo quien me encuentro entre ustedes, en este momento.
A woman who is with you.
Una mujer que está contigo.
A woman who is with you.
La mujer que está contigo.
Tell me, who is with you?
¿Dígame, quién está con usted?
And who is with you?
¿Y quién está contigo?
Richard, who is with you, is the one who discovered this site for the first time [2000 years ago].
Richard, que está contigo, es quien descubrió este sitio por primera vez hace 2000 años.
Today you ought to ring bells of joy because of the priest who is with you today.
Vosotros debéis hoy tocar las campanas de alegría por el sacerdote que hoy está con vosotros.
who is with you today on this visit to the European Parliament and is watching from the gallery.
quien le acompaña hoy en esta visita al Parlamento Europeo y que nos sigue desde la tribuna.
Through him, who is with you and the Holy Spirit, may glory be given to you, now and in the ages to come.
Por Él, que está contigo y con el Espíritu, te sea dada gloria ahora y en los siglos venideros.
Prepare yourselves, because the little creature will now give the anointing so that you can continue listening to this priest who is with you today.
Preparaos, porque la pequeña os va a dar la unción ahora para que podáis continuar escuchando a este Padre que está hoy con vosotros.
Take the time to think over what you have, who is with you, what you need, and things of that nature Use dry wood for fires as it works better.
Tómate el tiempo para pensar acerca de lo que tienes, quién está contigo, qué necesitas y otros aspectos de la misma naturaleza.
Do not get a fright, don't be afraid; for it is Me who is with you, Me who takes your hand and takes you to Him.
No os asustéis, no tengáis miedo; soy Yo quien está con vosotros, quien os lleva de la mano como a niños que los conduce a Él.
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
Y dijo a los jueces: Mirad lo que hacéis: porque no juzgáis en lugar de hombre, sino en lugar de Jehová, el cual está con vosotros cuando juzgáis.
Wisdom Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
Y dijo á los jueces: Mirad lo que hacéis: porque no juzguéis en lugar de hombre, sino en lugar de Jehová, el cual está con vosotros en el negocio del juicio.
And said to the judges, Take heed what you do: for you judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
Y dijo á los jueces: Mirad lo que hacéis: porque no juzguéis en lugar de hombre, sino en lugar de Jehová, el cual está con vosotros en el negocio del juicio.
Those of you who wish to t/r, I suggest you begin now to talk aloud to your guardian angel, to your Thought Adjuster, to your celestial teacher who is with you.
Aquellos que desean t/r, les sugiero que comiencen ahora a hablar fuerte a su ángel guardián, a su Ajustador del Pensamiento, a su maestro celestial que está con ustedes.
When you pray, go into your room, close the door and pray to your Father who is with you in secret; and your Father who sees what is kept secret will reward you.
Tú, en cambio, cuando vayas a orar, entra en tu aposento y, después de cerrar la puerta, ora a tu Padre, que está allí, en lo secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.
In this picture, who is with you in the room?
En esta foto, ¿quién está con usted en la habitación?
Word of the Day
rye