white-tailed
- Examples
Beginning on February 15th all movement by humans in the vicinity of white-tailed eagle nests is prohibited (without special permit) by the Nature Conservation Act. | A partir del 15 de febrero, de acuerdo con la ley de protección de la naturaleza está prohibido circular por los territorios donde anida el pigargo europeo (sin un permiso especial). |
It is noteworthy, finally, for Semana Santa (Holy Week), which goes beyond the strictly religious, performing the symbolic integration of the community, showing two sides, Jews and white-tailed Colinegros, who play their drums at different times. | Llama la atención, por último, su Semana Santa, donde se sobrepasa lo estrictamente religioso, presentándose la integración simbólica de la comunidad, formándose dos bandos de judíos, los coliblancos y los colinegros, que tocarán sus tambores en diferentes ocasiones. |
White-tailed Deer (Odocoileus virginianus) tracks along the shores of Lake Ontario, aptly recognized by Knud. | White-tailed Deer (Odocoileus virginianus) pisadas de este ciervo en la costa del lago Ontario. Ñacurutú de plástico! |
Economic benefits delivered by White-tailed Eagles on the Isle of Mull have more than tripled since 2005. | Los beneficios económicos de las águilas en la Isla de Mull se han triplicado desde 2005. |
Guaymas Bay and White-tailed deer Series B Edit In 1993, notes were introduced in the new currency for 10, 20, 50, and 100 nuevos pesos. | Los primeros billetes emitidos en la nueva unidad monetaria, en denominaciones de N$10, N$20, N$50 y N$100 (nuevos pesos – MXN). |
Northern Norway also has the biggest population of white-tailed eagles in Europe. | El norte de Noruega cuenta también con la mayor población de pigargo europeo del continente. |
The white-tailed sea eagle is a rare and diminishing species and for this reason demands absolute protection. | El Pigargo europeo es una especie rara y en disminución y por esta razón exige protección absoluta. |
Läänemaa is the area where experienced eyes can discover white-tailed eagles every day, but mostly only at a respectful distance. | En Läänemaa, los ojos experimentados podrán descubrir a los pigargos europeos cada día, pero la mayoría solo podrán hacerlo desde una distancia segura. |
This year there have been various problems with connections from the winter feeding ground of the white-tailed eagles. | Este año ha habido diferentes problemas con la conexión de la cámara del pigargo europeo en el lugar de alimentación de los pigargos europeos. |
The camera is the familiar AXIS F41 from the earlier nest of white-tailed eagles Uku and Anna, and the microphone Omar built himself. | La cámara que se usa es la, ya conocida por la pareja de pigargos Uku y Anna, AXIS F41 y el micrófono lo construyo Omar el mismo. |
Other legislation passed by the Senate today would give political subdivisions and property owners' associations the authorization to trap and transport white-tailed deer in urban areas of the state. | Otra legislación aprobada hoy por el Senado daría a subdivisiones políticas y asociaciones de propietarios autorización para atrapar y transportar ciervos en áreas urbanas del estado. |
The state holds populations of white-tailed deer, coyotes, bobcats, elk, and birds such as quail, doves, cardinals, bald eagles, red-tailed hawks, and pheasants. | El estado mantiene las poblaciones de ciervos de Virginia, coyotes, linces rojos, Uapití, y aves como la codorniz, palomas, cardenales, águilas calvas, gavilanes colirrojos y faisanes. |
It's Scotland's third largest island and it's clearly got a lot to offer with castles, golf courses and wildlife such as white-tailed sea eagles, all combined with beautiful scenery. | Es la tercera isla más grande de Escocia, y está claro que tiene mucho que ofrecer, como castillos, campos de golf e interesante fauna combinados con hermosos paisajes. |
Using the relative importance index (IIRE) and the similarity index (IS), a comparison was made between communities regarding white-tailed deer values and uses. | Mediante el Índice de Importancia Relativa (IIRE) y el Índice de Similitud (IS), se realizó una correlación entre las comunidades respecto a las formas y valor de uso del venado. |
The state holds populations of white-tailed deer, mule deer, antelope, coyotes, mountain lions, bobcats, elk, and birds such as quail, doves, cardinals, bald eagles, red-tailed hawks, and pheasants. | El estado mantiene las poblaciones de ciervos de Virginia, coyotes, linces rojos, Uapití, y aves como la codorniz, palomas, cardenales, águilas calvas, gavilanes colirrojos y faisanes. |
According to the Nature conservation act, beginning from February 15 human movement near the white-tailed eagle nest location is prohibited (without special permission). | A partir del 15 de febrero está prohibido, de acuerdo con la Ley de Protección de la Naturaleza, la circulación de personas (sin permiso especial) en los alrededores de los nidos de pigargo europeos. |
Now you have the opportunity to see special moments from the everyday life of white-tailed eagles and ospreys in the photo stories by the best Estonian and Latvian wildlife photographers. | Ahora, tienes la oportunidad de ver momentos especiales del día a día de los pigargos europeos y las águilas pescadoras en los reportajes fotográficos realizados por los mejores fotógrafos de fauna y flora de Estonia y Letonia. |
Mull is one of the best places to spot rare white-tailed sea eagles, or take a boat trip off shore for a chance to spot whales, dolphins, basking sharks and other sealife. | Mull es uno de los mejores lugares para lograr ver pigargos, o puede hacer una salida en barco algo más lejos de la costa para intentar ver ballenas, delfines, tiburones peregrinos y otra fauna marina. |
The Lower Silesian wooded and lowland area of Bory Dolnośląskie is perfect for observing nature and wild birds including the white-tailed eagle, which became not only a national symbol, but one of nature in the raw as well. | Los bosques y landas de la Baja Silesia, Bory Dolnośląskie, son muy adecuados para observar la naturaleza, las aves salvajes, como las águilas marinas, que se convirtieron en símbolo nacional, pero también del lado más salvaje. |
SB 1582, by San Antonio Senator Jeff Wentworth, would require these groups to obtain a permit from the Texas Parks and Wildlife Department and show proof that an overpopulation of white-tailed deer exists within their area. | La medida SB 1582 del Senador Jeff Wentworth de San Antonio ordena a estos grupos a obtener un permiso del Departamento de Parques y Vida Silvestre de Texas y brindar pruebas de la existencia de sobrepoblación de ciervos en su área. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
