white guy

Popularity
500+ learners.
An old white guy, maybe thirty-something, was leaning against the line of sinks.
Un blanco mayor, de unos treinta y tantos, quizá, estaba apoyado contra la hilera de lavabos.
We're in the McDonald's using the wifi and an older white guy comes in and declares that three buses, when they heard about Mychal Bell not getting out of jail, turned around and were headed back for Jena.
Estamos en un McDonald's para usar el wifi cuando entra un señor mayor blanco que anuncia que, al enterarse de que no pusieron en libertad a Mychal Bell, tres camiones de manifestantes se dieron la vuelta y ahora regresan a Jena.
NAJARI SMITH: She was murdered at that station by a transient white guy.
NAJARI SMITH: Fue asesinada en esa estación por un transeúnte blanco.
The main character in this movie is cast by a white guy. Nuff said.
El protagonista de esta película se convierte en un blanco. Nuff dijo.
I was the only white guy you would see all day.
Casi era el único chico blanco que podías encontrar en este barrio.
The young white guy stands up.
El joven blanco se levanta.
Why is there only one white guy?
Por qué hay un solamente uno blanco mozo?
There was even one person (a white guy, surprise surprise) who was particularly leading the group.
Había incluso una persona (un hombre blanco, sorpresa, sorpresa) que particularmente dirigía el grupo.
When they tell me a white guy is gonna lead this revolution I'm even more skeptical.
Cuando me dicen que un tipo blanco va a dirigir esa revolución tengo aún más dudas.
So just after that a white guy gets on the bus with a white woman.
Entonces un hombre blanco se sube al autobús con una mujer blanca e inmediatamente va con el conductor.
At the top, several polls indicate, is a septuagenarian white guy synonymous with the party establishment—Joe Biden.
En la parte superior, varias encuestas indican que hay un hombre blanco septuagenario, sinónimo de la tradición del partido: Joe Biden.
So on my way into the store, there was this grown white guy in the doorway blocking my way.
Así que una vez en la tienda, había un señor blanco en la puerta bloqueándome el paso.
After this, again without the sign even posted up, a young white guy from Colorado came by and stopped to talk.
Posteriormente, de nuevo sin el letrero colgado, un joven blanco de Colorado se acercó y se detuvo a hablar.
It's amazing with the unemployment so high, it was like the opportunity was just handed down to the white guy.
Es increíble con un índice tan alto de desempleo, parecía que simplemente le ofrecieron la oportunidad al blanco.
Gringoyo is the white guy in the Che Guevara T-shirt, showing up at the protest for free food.
Gringoyo es un hombre blanco que viste una camiseta del Che Guevara, y que participa en las protestas para obtener comida gratis.
About half an hour later, a white guy comes in and asks if we are journalists and what newspaper we are with.
Una media hora después entra un tipo blanco y quiere saber si somos periodistas y para qué periódico trabajamos.
Although you are a white guy, people will treat you a little bit differently because you are dating outside of your race.
Aunque seas un tío blanco, la gente te tratará un poco diferente porque estás saliendo con alguien que no es de tu raza.
A young white guy from out of town who didn't know NYC, got subway directions to the protest.
A un joven blanco de fuera de la ciudad que no conocía la Ciudad de Nueva York, le dieron instrucciones para llegar a la protesta.
Just like and her share this white guy dating–i met in the dating services and i m a white guy.
Y al igual que su participación en este tipo blanco citas - me encontré en el citas servicios y yo soy un tipo blanco.
Because of my past, I question having married a white guy, and having two kids with English and Celtic first names.
Debido a mi pasado, cuestiono el hecho de haberme casado con un hombre caucásico y haber tenido dos hijos con nombres ingleses y célticos.
Word of the Day
far away