white coat

And they introduced other elements such as lilac floral embroidery on a long white coat or the duvet as garment and accessory.
Introdujeron además elementos novedosos como los bordados florales en lila sobre un abrigo largo y blanco o el uso de edredones a modo de prendas y accesorios.
The presence of completely white coat and mane (leucism: from the Greek λεukoσ, leucos, white; the animals are called leucistic), is thought to be the effect of two possible mechanisms.
La presencia de un manto y una melena totalmente blanca (leucismo: del griego: greco λεukoσ, leucos, blanco, los animales se llaman leucísticos) se hipotiza sea causa de dos posibles mecanismos.
He came armed with his camera, hanging around his neck and resting over his white coat, a Cyclops willing to tirelessly portray the challenge that I was about to face.
Le acompañaba, colgada de su cuello y reposando sobre la bata, una cámara fotográfica, un cíclope dispuesto a hacer de notario del reto que se me planteaba.
Chianina's celebrity is mainly due to the excellent quality of its meat, and to its beauty, thanks to its full white coat, imposing height and great harmony of its proportions.
La celebridad de Chianina se debe principalmente a la excelente calidad de su carne, y a su belleza, gracias a su capa completamente blanca, a su altura imponente y a la gran armonía de sus proporciones.
It was a lucky chance, that he had the early shift today and not the late shift like, for example, tomorrow, said the doctor, whose white coat I could hardly see, because my eyes were watering.
Era una feliz coincidencia que tuviera el turno de mañana y no el de tarde, como mañana, por ejemplo, decía el médico, cuyo uniforme blanco se había vuelto para mí casi invisible pues tenía los ojos cubiertos de lágrimas.
I'm going to wash the white coat with bleach.
Voy a lavar la gabacha con lejía.
A white coat of snow covered the streets.
Un albo manto de nieve cubrió las calles.
At the end of the day, the doctor puts his white coat on the clothes rack and goes home.
Al final del día, el médico pone su bata en el perchero y se va a su casa.
Al-Zain S. Al-Sabah was wearing a white coat with large lapels.
Al-Zain S. Al-Sabah llevaba un abrigo blanco, de grandes solapas.
The port of the white coat was however prohibited to them.
El puerto del abrigo blanco les estaba sin embargo prohibido.
A white coat comes down and covers her feet.
Una bata blanca desciende y cubre sus pies.
It was my first day as a physician, with the long white coat ...
Era mi primer día como médico, con la larga bata blanca...
Who can not be imagined without the white coat?
¿Quién no se concibe sin la bata blanca?
Complete feed designed for small breed dogs or minis with white coat.
Pienso completo diseñado para perros de razas pequeñas o minis con capa blanca.
The white coat effect may be an indication which bears further investigation.
El efecto de bata blanca puede ser una indicación que lleva aún más investigación.
How we loved wearing the white coat, right?
Cómo nos gustaba ponernos la bata blanca, ¿verdad?
The white coat makes me dream.
El de la bata blanca me hace soñar.
That's Najmuddin, the one with the white coat.
Ese es Najmuddin, el del saco blanco.
This is called white coat hypertension.
Esto se denomina hipertensión de la bata blanca.
A white coat with rows of buttons was equally grown-up.
Otra prenda muy adulta fue un abrigo blanco con varias filas de botones.
Word of the Day
to drizzle