whistle at
- Examples
I want something more exciting that'll make the little boys whistle at her. | Quiero algo más espectacular, que haga que los chicos le silben. |
Listen, what's the story with this incredibly, remarkably loud whistle at 5.30 in the morning? | ¿Por qué suena una sirena tan fuerte a las 5.30 de la mañana? |
Did you whistle at me? | ¿Me ha silbado? No, yo |
There was no time to dwell on the despair that followed in the seconds after the final whistle at the Stadium of Light. | No había tiempo de sumirse en la desesperación que siguió inmediatamente después del silbatazo final en el Estadio de la Luz. |
If you whistle at the mistakes in this fable, I'll give you my word that they will soon be rectified. And if you applaud, we will repay you with the same. | Si no castigáis silbando los errores de esta fábula, yo os doy mi palabra Y si aplauden, no obstante, os lo pagaré con creces. |
It was a typical Manchester United fightback and the second-half performance had everyone buzzing after the final whistle at Selhurst Park. | Fue una típica remontada del Manchester United, y la actuación del equipo en la segunda mitad hizo vibrar a todo el mundo durante el partido y continuó dándoles vueltas en la cabeza tras el pitido final en Selhurst Park. |
The Italian Police Representative FIFS, led by Sacha Bellini, will go back in the field on Sunday 4th February, with starting whistle at 7.00 p.m. at Palacairoli in Lainate (Via Fratelli Cairoli 32, Lainate, MI). | El representante de la policía italiana FIFS, dirigido por Sacha Bellini, regresará al campo el domingo 4 de febrero, con un saque inicial a las 7:00 p.m. en el Palacairoli en Lainate (Via Fratelli Cairoli 32, Lainate, MI). |
In the Crenshaw area on September 13, high school students blew the whistle in front of their school, people up and down Crenshaw blew the whistle, and people blew the whistle at Leimert Park, a center of political and cultural life in the area. | El 13 de septiembre en el barrio Crenshaw de Los Ángeles, los alumnos de secundaria lanzaron pitidos en frente de la escuela, por la Crenshaw la gente lanzó pitidos así como en el parque Leimert, un centro de vida política y cultural del rumbo. |
Do they whistle at you in the shower too? | ¿A ti te silban en las duchas? |
Xena gives a low whistle at the lush surroundings. | Xena da un profundo silbido ante el lujo que les rodea. |
The guards laugh. They whistle at the lions. | Los guardias ríen. Silban a los leones. |
Don't you give a wolf whistle at my wife! | ¡No le silben a mi esposa! |
They didn't whistle at the girls. | No le silbaban a las chicas. |
Don't whistle at school. | No silbes en la escuela. |
I keep thinking about that cop who blew his whistle at me this morning. | No dejo de pensar en ese policía que me tocó la sirena esta mañana. |
Did he just whistle at us? | ¿Nos llamó con un silbido? |
Could you not whistle at me? | ¿Te importaría no silbarme? |
Why don't you whistle at the crossing? | Hammer? ¿Por qué no silba mientras camina? |
She hates receiving degrading comments from men in the street and having them wolf whistle at her. | No soporta que los hombres en la calle le hagan comentarios insultantes y que le silben. |
A youth who had been arrested for blowing a whistle at the police was brought up to the front. | Se presentó al frente un joven que había sido arrestado por sonar un silbato contra la policía. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
