which is that

Popularity
500+ learners.
Yeah, and they all said the same thing, which is that he left the arcade at 9:30.
Sí, y todos dijeron lo mismo, que dejó el centro comercial a las 9:30.
I was scared that he wouldn't see what I see, which is that you're incredible.
Tenía miedo de que no viera lo que yo veo, que eres increíble.
And it got to the essence, which is that a new city could offer new choices for people.
Y este explicaba lo esencial; que una nueva ciudad puede ofrecer nuevas opciones para la gente.
The consequence of which is that Argentina has been excluded from financial markets up to this day.
Eso tuvo por consecuencia la exclusión de Argentina de los mercados financieros, y continúa.
On your way into school, which is that way.
En su camino a la escuela, que es de esa manera.
This raises another issue, which is that.
Esto plantea otra cuestión, que es eso.
The whole point of which is that every ending is a beginning.
La idea es que cada final es un nuevo comienzo.
Time of which is that one now Spirit is woken up.
Ahora es tiempo de que ese espíritu sea despertado.
I only wish to address one issue, which is that of the Structural Funds.
Solo quiero tratar una cuestión, que es la de los Fondos Estructurales.
He went back to the office, obviously, which is that way.
Volvio a la oficina. obviamente, así es.
The truth which is that of the Gospel.
La verdad es la del Evangelio.
Let me turn to the most important issue, which is that of ‘social Europe’.
Permítame abordar el asunto más importante, que es el de la «Europa social».
I will focus on only one sector, which is that of television rights.
Me centraré tan solo en un sector: los derechos de televisión.
I would like to add a special point which is that peace is essential.
Me gustaría añadir un punto especial y es que la paz es esencial.
Both have a side benefit, which is that we reduce pesticide use tremendously.
Ambos tienen un beneficio colateral, reducir enormemente el uso de pesticidas.
I take always that of Mouth, which is that of Diego Armando Maradona.
Yo llevo siempre la de Boca, que es la de Diego Armando Maradona.
But that misses the true value of data, which is that it's yours.
Pero eso soslaya el verdadero valor de los datos; es decir, que es tuyo.
But there's a big difference, which is that it only happens within the colony.
Pero hay una gran diferencia, y es que sólo se produce dentro de la colonia.
We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
No obstante, debemos resolver primero un problema: el de las medianas empresas.
In our example this would be 10 Hz, which is that frequency of the Alpha state.
En nuestro ejemplo sería 10 Hz, que es la frecuencia del estado alfa.
Word of the Day
to find out