whether it be
- Examples
Darkness, whether it be natural or judicial, is deprivation of light. | Las tinieblas, sea natural o judicial, es la privación de la luz. |
We are against arms dealing, whether it be official, unofficial or illegal. | Nos oponemos al tráfico de armas, sea oficial, extraoficial o ilegal. |
There are stores for all disciplines, whether it be winter sports or summer. | Establecimientos para todo tipo de disciplinas, sean de invierno o de verano. |
I've rarely written my name whether it be in elaborate pieces, throw-ups, or tags. | Pocas veces he escrito mi nombre sea en piezas elaboradas, throw-ups o firmas. |
Transgression of the law does not change the law, whether it be moral or physical. | La transgresión de la ley no cambia a la ley, sea esta física o moral. |
This effort will bring to the surface any error, whether it be Mrs. White's or her opponents'. | Este esfuerzo traerá a la superficie cualquier error, sea de la Señora White o sus oponentes. |
The eyes teach us about the one who suffers, whether it be an animal or human victim. | Los ojos nos enseñan algo sobre aquel que sufre, sea un animal o una víctima humana. |
We should ask for accountability whether it be taxpayers' money or donations in the plate. | Deberíamos pedir responsabilidad esté o no el dinero de los contribuyentes o las donaciones en el platillo. |
They had better not be prejudiced, whether it be outward appearance or race. | Mejor es que no vaya de haber prejuicios entre ellos, sea por apariencia exterior o por raza! |
Sandal Treksta Equinox Lace ready for the summer that will take you anywhere you want, whether it be land or water. | Sandalia Treksta Equinox Lace preparada para el verano que te llevara donde quieras, sea tierra o agua. |
Those who receive in abundance, whether it be graces or the material, must use their abundance to save others. | Los que reciben en abundancia, sean gracias o lo material, tienen que emplear su abundancia para salvar a otros. |
They need the relief, whether it be the itching and the burning. | Necesitan el alivio, ya sea la comezón y la quema. |
War is a contagion, whether it be declared or undeclared. | La guerra es contagiosa, ya sea declarada o no. |
Learned, whether it be a man or a woman. | Eso es lo que aprendí, ya sea un hombre o una mujer. |
Power, whether it be worldly or spiritual, always brings responsibility with it. | El poder, ya sea mundano o espiritual, siempre acarrea responsabilidad con él. |
Notice the space that you are in, whether it be inside or outside. | Observa el espacio en que te encuentras, ya sea dentro o fuera. |
We can participate in any activity whether it be field or office. | Podemos participar en cualquier actividad ya sea de gabienete o de campo. |
Get involved in activities, whether it be an environmental group or sports. | Involúcrese en actividades, ya sea en un grupo ambientalista o en actividades deportivas. |
But I will not wait whether it be late! | Pero no voy a dejar que nos retrace! ¡Vamos! |
We sincerely thank you for your help, whether it be monetary or through prayer. | Les agradecemos sinceramente su ayuda, ya sea monetaria o por medio de la oración. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.