whether i&
Popularity
500+ learners.
- Examples
Whether I have a child or not is my concern. | Que tenga un hijo o no es asunto mÃo. |
Whether I smoke now or after lunch, it doesn't change my ration. | Puedo fumar ahora o después de almorzar, no cambia mi ración. |
But I don't know whether I can ever forgive you. | Pero no sé si alguna vez te podré perdonar. |
But it's up to me whether I come or not. | Pero depende de mà el venir o no. |
It is not important to know whether i have seen Krsna or not. | No es importante saber si he visto aKrishna o no. |
I cannot tell... whether i like him or not. | No sabrÃa decir si me gusta o no. |
You know, sometimes i've wondered whether i did the right thing. | ¿Sabes? A veces me pregunto si hice lo correcto. |
Today, I have decided to dismantle the stárter to see whether i managed to fix it. | Hoy, me he decidido de desmontar el estárter para ver si conseguÃa arreglarlo. |
And whether i like it or not, i can read and process Data at lightning-Fast speed. | Y, me guste o no, puedo leer y procesar datos a una velocidad de relámpago. |
Sometimes I wonder whether i might get demoted and someone with more credentials for this position might step in. | Algunas veces me pregunto si yo podrÃa ser degradada y alguien con más credenciales para esta posición pudiera presentarse. |
Yeah, well, i don't have a car at the moment, So i guess that's the plan, whether i like it or not. | Bueno, en este momento no tengo coche, asà que supongo que ése es el plan, me guste o no. |
He thought that he would ask me for money but after asking us mutually about our families, he asked me whether i wanted to buy his land. | Pensaba que me pedirÃa dinero pero después de preguntarnos mutuamente sobre nuestras familias, me preguntó si querÃa comprar su terreno. |
While we dined, Reza has surprised me wondering whether i believed in the theory of evolution of Darwin (or that our ancestors were monkeys), a theory that contradicted the Islamic or religious beliefs. | Mientras cenábamos, Reza me ha sorprendido preguntándome si creÃa en la teorÃa de evolución de Darwin (o que nuestros antepasados eran monos), una teorÃa que contradecÃa sus creencias islámicas o religiosas. |
What's the difference whether I am from Mumbai or Kolkata? | ¿Cuál es la diferencia si yo soy de Mumbai o Calcuta? |
I'm not sure whether I can live with the uncertainty. | No estoy segura de si puedo vivir con la incertidumbre. |
Besides, what do you care whether I play or not? | Además, ¿qué te importa si yo juego o no? |
You don't decide whether I deserve a medal or not. | No se decide si me merezco una medalla o no. |
Besides, what do you care whether I play or not? | Además, ¿Que te importa a ti si juego o no? |
Besides, what do you care whether I play or not? | Además, ¿qué te importa si yo juego o no? |
How can you judge whether I am an impostor or not? | ¿Cómo puede usted juzgar si soy o no un impostor? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
