where she's from

No, but I think I found out where she's from.
No, pero creo que he averiguado de dónde es.
No, but I think I found out where she's from.
No, pero creo que he descubierto de dónde es.
If we can match her dialect, we can find out where she's from.
Si podemos encontrar su dialecto, podremos averiguar de dónde es.
Er, ask her what she does and where she's from.
Pregúntale a qué se dedica y de dónde es.
Um, actually, I don't know where she's from.
En realidad, no sé de dónde es.
Newly arrived. I don't know where she's from.
Es recién llegada, no sé de dónde es.
He's gonna ask her where she's from next.
Le próximo que le pregunte será de dónde es.
I don't even know where she's from.
Ni siquiera sé de dónde es ella.
We don't even know where she's from.
No sabemos ni de dónde es.
I'll find out where she's from and get them to back off.
Averiguare de donde es y hare que lo deje.
He'll end up having to marry her, and we don't even know where she's from.
El acabara teniendo que casarse ni sabemos de donde ella es.
The lot: her name, where she's from.
Algo: su nombre, de dónde es.
I don't even know where she's from.
No sé ni de dónde es.
Besides, I don't care where she's from.
Además, no me importa de dónde sea.
I asked the rep where she's from.
Le pregunté al representante de dónde es.
We don't know where she's from.
No sabemos de dónde es.
She wants to know where she's from.
Quiere saber de dónde viene.
I think I found out where she's from.
No, pero creo que averigüé de dónde proviene.
I don't even know where she's from.
Ni siquiera sé de dónde es ella.
He'll end up having to marry her, and we don't even know where she's from:
Terminará teniéndose que casar con ella, y ni siquiera sabemos de donde es.
Word of the Day
bat