where is this

Okay, so where is this friend of yours right now?
Bien, ¿dónde está este amigo tuyo ahora mismo?
But where is this liberty of which they boast?
¿Pero dónde está esa libertad de la que se jactan?
And where is this magical land that produces them?
Y ¿dónde está esta tierra mágica que las produce?
So, where is this tool meant to be meeting you?
Entonces, ¿dónde está destinada esta herramienta para reunirme contigo?
I. First, where is this place called Heaven?
I. Primero, ¿dónde está este lugar llamado Cielo?
And where is this university going to be located at?
Y ¿en dónde va a estar localizada esta universidad?
So, where is this emergency exit out of narnia?
Así que, ¿dónde está la salida de emergencia de Narnia?
Two years later, and where is this list?
Dos años más tarde, ¿dónde está esta lista?
If what you are saying is true, then where is this device?
Si lo que dices es verdad, ¿entonces donde esta este dispositivo?
Demonizing? Martin, where is this written by the Pope?
¿Demonizando? ¿Martín, en dónde está escrito esto por el Papa?
So, where is this party by the way?
Así qué, ¿dónde es esta fiesta por cierto?
So where is this boss of the boss of it all?
¿Y dónde está el jefe del jefe de todo?
Now, where is this waiting place in heaven?
¿Ahora, dónde es este lugar el esperar en cielo?
For the last time, where is this woman?
Por última vez, ¿dónde está esta mujer?
Okay, so where is this new world we're taking you?
Bueno, ¿dónde está este nuevo mundo al que los vamos a llevar?
So, where is this emergency exit out of narnia?
Entonces, ¿dónde está la salida de emergencia de Narnia?
For the last time, where is this girl?
Por última vez, ¿dónde está esta niña?
So, where is this gift to mankind?
Entonces, ¿dónde está el regalo a la humanidad?
But where is this decision coming from, if confirmed?
Pero ¿de dónde viene esta decisión, si ella se confirma?
So, where is this Caleb, sharpening his hatchet?
Así que, dónde está ese Caleb, ¿afilando su hacha?
Word of the Day
mummy