where I am

You become visible at the place where I am no more.
Te vuelves visible en el lugar dónde ya no estoy.
But where i am now, for the first time, it feels right.
Pero donde estoy ahora, por primera vez, se siente bien.
But i'll stay where i am, If you don't mind.
Pero me quedaré donde estoy, si a usted no le importa.
I enjoy being on the bottom. If that's where i am.
Me gusta estar en el fondo, si eso es donde estoy.
You want to know where i am on the story.
Quieres saber cómo voy con la historia.
But where i am now, for the first time, it feels right.
Pero en donde estoy ahora por primera vez se siente bien.
So you can't tell him where i am.
Así que no puedes decirle donde estoy.
No matter where i am, no matter who i'm with.
No importa en dónde esté, no importa con quien esté.
I know, but i'm happy where i am.
Lo sé, pero estoy contento con donde estoy ahora.
Megan has no idea where i am
Megan no tiene ni idea de dónde estoy.
No, christopher is manipulating you To get you to tell him where i am.
No, Christopher te está manipulando para que le digas dónde estoy.
I'm not even sure where i am.
Ni siquiera estoy seguro de dónde estoy yo.
He doesn't know where i am, but...
No sabe donde estoy, pero...
I'm telling you, i am too valuable right where i am.
Te digo, soy muy valiosa donde estoy.
Or even tell him where i am.
Ni siquiera decirle donde estoy.
But you know where i am.
Pero ya sabes donde estoy.
I like where i am now.
Me gusta donde estoy ahora.
I don't know where i am.
Yo no sé donde estoy.
Don't you wake up in the middle of the night and wonder where i am?
¿No te levantas en mitad de la noche y te preguntas donde estoy?
He doesn't know where i am.
No sabe dónde estoy.
Word of the Day
clam