where he comes from

No one knows his past, or where he comes from.
Nadie sabe su pasado, o de dónde viene.
Maybe where he comes from, it means love.
Quizá de donde él viene, significa el amor.
Harry, I think it's where he comes from.
Harry, creo que es de dónde él viene.
Your child needs to know where he comes from.
Su hijo necesita saber de dónde viene.
Every man has to know where he comes from.
Todo hombre ha de saber de dónde procede.
I could guess. He wants to know where he comes from.
Podría adivinar, él quiere saber de dónde viene.
Find out what he thinks, where he comes from.
Averigua qué piensa, de dónde viene.
That bag could probably feed a family of five where he comes from.
Esa bolsa podría alimentar a una familia de cinco de donde él viene.
Well, uncle himself doesn't know where he comes from
Bueno, puede que ni siquiera él sepa de donde viene.
I'll remind Kevin where he comes from.
Le voy a recordar a Kevin de dónde viene.
This man... This man is a doctor where he comes from.
Este hombre... este hombre es un médico en el lugar del que viene.
His name and where he comes from is my business.
Su nombre y origen son asunto mío. Eso también lo sabe.
No one knows where he comes from.
No se sabe de dónde viene él.
You do not know where he comes from, but he cured me of my blindness.
Ustedes no saben de donde viene, pero el curo mi ceguera.
Um, I'd like him to know where he comes from.
Me gustaría que supiese de dónde viene.
What does it matter where he comes from?
¿Qué importa de dónde viene?
No one knows where he comes from.
Nadie sabe de dónde viene.
We don't know where he comes from,
No sabemos de dónde viene,
We don't know where he comes from.
No sabemos de dónde proviene.
We don't know what he looks like, where he comes from, nothing.
No sabemos ni cómo es, ni de dónde viene ni nada.
Word of the Day
mummy