Where are you going to go?

But always think where are you going to go.
Pero piensa siempre a dónde vas a ir.
But where are you going to go, Marissa, huh?
Pero ¿adónde vas a ir, Marissa? ¿eh?
Besides, where are you going to go?
Además, ¿a dónde vas a ir?
Oh, where are you going to go fishing?
¿Adónde vas a ir a pescar?
So, where are you going to go to college?
Bueno, ¿a cuál universidad vas a ir?
Look, where are you going to go?
Mira, dónde estás ¿Vas a ir?
And where are you going to go to, Alex?
¿Y a dónde irás, Alex?
So, where are you going to go?
¿Y a dónde vas a ir?
So where are you going to go?
Entonces, ¿a dónde vas a ir?
So where are you going to go?
Entonces, ¿adónde vas a ir?
When we find your baby, where are you going to go, then?
¿Adónde irás cuando encontremos a tu hija?
OK, but where are you going to go?
OK, pero... ¿adónde irás tú?
So where are you going to go?
Entonces, ¿que vas a hacer?
If you have a car, great, you can evacuate—but where are you going to go?
Si tienes un coche, genial, puedes evacuar, pero ¿a dónde vas a ir?
Just where are you going to go from here?
¿Hacia adónde va a ir?
Durkani, where are you going to go?
Durkani, ¿adónde se dirige?
So where are you going to go? I don't know.
¿A dónde irás? No lo sé.
Then where are you going to go?
¿Entonces porque te vas?
If you're not willing to go to a thermonuclear holocaust that destroys the planet, where are you going to go?
Si no quieren llegar a un holocausto termonuclear que destruya al planeta, ¿a qué recurrirán?
Yes, but where are you going to go, and then, what are you going to do when you get there?
No resisto más. Sí, ¿pero dónde irás y qué harás donde vayas?
Word of the Day
to frighten