when we passed
Popularity
500+ learners.
- Examples
The same happened when we passed by any star. | Lo mismo sucedió cuando pasábamos por cualquier estrella. |
Why didn't you tell me when we passed You Province? | ¿Por qué no me avisasteis cuando pasamos la provincia de You? |
Like when we passed from swap to currency. | Como cuando se pasó del trueque a la moneda. |
What happened when we passed the land reform law? | ¿Qué sucedió cuando aprobamos la ley de tierras?. |
He didn't even look up when we passed. | Ni siquiera alzó la mirada cuando pasamos. |
Did you see something when we passed through? | ¿Viste algo cuando cruzamos? |
We'd almost reached my dad's apartment when we passed a different strain of graffiti. | Casi habíamos llegado a casa de mi padre cuando pasamos por una cepa diferente del graffiti. |
This history has to be seen as a broad time when we passed through darkness and endured. | Esta historia tiene que verse como un extenso tiempo en el que atravesamos la oscuridad y sobrevivimos. |
I saw three women by the stream kneeling down who bowed their heads when we passed by. | Vi a tres mujeres junto al arroyo arrodillándose, quienes hicieron una reverencia cuando pasamos. |
We can set an alarm that warns us when we passed consumption that we have established as optimal. | Podemos programar una alarma que nos avisa cuando nos pasamos del consumo que hemos establecido como óptimo. |
We were promised these values when we passed the first reading; they should be presented to us soon. | Se nos prometieron estos valores cuando aprobamos la primera lectura, así que se nos deberían presentar pronto. |
We were searching for a home, and when we passed by this house I was told we would be living in it. | Estábamos buscando una casa, y cuando pasamos por esta casa me dijeron que estaría viviendo en ella. |
But I shuddered when we passed the memorial for those fishermen that never returned from the sea. | Pero también fue muy emotivo pasar por el monumento donde se recuerda a todos los pescadores que nunca regresaron del mar. |
Many of those beings attacked us and, when we passed the sword through their bodies, we could see a lot of blood. | Muchos de esos seres nos atacaban y cuando les clavábamos la espada en su cuerpo, explotaba mucha sangre. |
Men emptying their nets with what they had fished during the day waved at us when we passed by. | Hombres trabajando en la descarga de sus redes con la pesca del día nos saludan al vernos pasar. |
We were on our way to the town of Sácama when we passed by some soldiers who were on highway patrol. | Íbamos de camino al pueblo de Sácama cuando pasamos cerca de unos soldados que patrullaban por la carretera. |
Just like Claudio had anticipated, the most exciting and amusing moment came when we passed underneath the train in a bridge. | El momento más divertido y excitante, como Claudio nos había anticipado, llegó cuando pasamos por debajo del tren en un puente. |
First of all how many times did we see you lined along the road when we passed, is it not so? | En primer lugar, ¿cuántas veces, a nuestro paso, las vimos allí fuera, ¿no es así? |
By the time you get yours, we don't get any more than we used to get when we passed the hat around. | Para el tiempo que tengas lo tuyo, no tendremos más que lo que recogíamos cuando pasábamos el sombrero alrededor. |
Once when we passed through the New York town of Hugenot, I asked David if he knew who the Hugeunots were. | Una vez que cuando pasamos a través de la ciudad de Nueva York de Hugenot, pedí David si él sabía quién era el Hugeunots. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
