when it takes place
- Examples
During the days when it takes place the participants allow the public access to their courtyards. | Durante los días en los que tiene lugar los participantes permiten el acceso del público a sus patios. |
The concern inspires also the activity of the Brothers when it takes place in a better-off social context. | Esta preocupación anima también la actividad de los Hermanos cuando trabajan en un contexto social más acomodado. |
This latter reality is invisible on earth because if and when it takes place, it happens on the other side. | Esta última realidad es invisible en la tierra porque cuando tiene lugar sucede al otro lado. |
This is something you will know without the shadow of a doubt is happening when it takes place. | Esto es algo que sabrás sin lugar a dudas que está sucediendo cuando se lleve a cabo. |
I very much hope that all the evidence will have to be presented in the second trial when it takes place. | Espero sinceramente que todas las pruebas sean presentadas cuando tenga lugar el segundo juicio. |
Our judgment-hour message not only tells us about this judgment but tells us when it takes place. | Nuestro mensaje de la hora del Juicio no solo nos habla acerca de esto, sino tam- bien nos dice cuándo ocurrirá. |
Research on support groups has shown that the effects of laughter are magnified when it takes place in a social setting. | Las investigaciones sobre los grupos de apoyo han demostrado que los efectos de la risa se magnifican cuando toma lugar en un entorno social. |
Greater visibility into what is happening in the supply chain and when it takes place is essential to operational success. | Una mayor visibilidad sobre lo que sucede en la cadena de suministro y cuándo sucede es esencial para el éxito de la operación. |
Many of you will already know about this fair, so the next thing I'm going to say is when it takes place this year. | Muchos de vosotros ya conoceréis esta feria, por eso lo siguiente que voy a comentar es cuando tiene lugar este año. |
Low energy expenditure Effective air purification is only possible when it takes place permanently, 24/24 hours, 365 days/year. | Gasto bajo de energía La purificación efectiva del aire solo es posible cuando tiene lugar de forma permanente, 24 horas al día, 365 días al año. |
Why is terrorism only shocking when it takes place in Paris, but not when the West terrorises Yemen, Syria or Iraq? | ¿Por qué es el terrorismo solo chocante cuando se lleva a cabo en París, pero no cuando el los poderes occidentales aterrorizan Yemen, Siria o Irak? |
Intestinal obstruction by invagination, mainly when it takes place in the ileo-cecal area, lends itself very clearly to confusion with acute appendicitis. | La obstrucción intestinal por invaginación sobre todo cuando se efectúa en la zona íleo-cecal se presta muy claramente a la confusión con la apendicitis aguda. |
A profound shift in U.S. trade policy is overdue and this year, 2016, may be the time when it takes place. | Un cambio profundo en la política comercial de EE.UU. está en orden y este año, 2016, puede ser el momento en que se lleva a cabo. |
Regardless of why it happens, this consumer habit means lost business opportunities and sales when it takes place on your website. | Independientemente de por qué sucede, este hábito de consumo significa la pérdida de oportunidades de negocio y las ventas cuando se lleva a cabo en su sitio web. |
I think we also need observers in the Western Sahara during the run-up to the referendum, not just when it takes place. | Yo creo que también debemos enviar observadores durante la fase previa al referéndum y no solo en el momento de su celebración. |
We trust that the convening of an international conference in Moscow will, when it takes place, help to re-establish the bases for dialogue and negotiation. | Confiamos en que la organización de la conferencia internacional en Moscú contribuirá en su momento a restablecer las bases del diálogo y la negociación. |
They may not however object to communication when it takes place on the basis of a recording made with their prior consent and published for commercial purposes. | Sin embargo, no podrán oponerse a la comunicación cuando ésta se efectúe a partir de una fijación realizada con su previo consentimiento, publicada con fines comerciales. |
This is dangerous, because when it takes place, the basis for accurate interpretation is placed in the mind of the reader, rather than coming from the Scriptures. | Esto es peligroso, porque cuando se hace, las bases para la verdadera interpretación se colocan en la mente del lector, en lugar de las que vienen de las Escrituras. |
Bear in mind that when it takes place amongst friends and families they all get involved to some degree, and each in turn can learn something from it. | Tened en mente que cuando tiene lugar contra amigos y familiares todos ellos estaban implicados en algún grado, y a su vez cada uno de ellos puede aprender algo de ello. |
Let no one minimize the sin of divorce with all its evil consequences and judgments when it takes place for reasons other than those stated in Matthew 5:32; 19:9 and 1 Corinthians 7:15. | Que nadie disminuya lo grave del pecado del divorcio con todas sus consecuencias malas y sus juicios, cuando tiene lugar por razones distintas a las encontradas en Mateo 5:32; 19:9 y 1 Corintios 7:15. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.