when I get there

Popularity
500+ learners.
I'll call you with an update when i get there.
Te llamaré para ponerte al tanto cuando llegue allí.
I guess i'll know when i get there.
Supongo que lo sabré cuando llegue.
I'll call you when i'm on the road... when i get there at the wedding.
Te llamaré de camino y cuando llegue a la boda.
I'll know it when i get there.
Lo sabré cuando esté allí.
I'll tell you when i get there.
Te lo diré cuando llegue. Ve en 15 minutos.
When I get there, we use the same procedure on you.
Cuando llegue allí, usaremos el mismo procedimiento en ti.
I'm only scared of being alone when I get there.
Solo tengo miedo de estar sola cuando llegue allí.
What am I supposed to do when I get there?
¿Qué se supone que tengo que hacer cuando llegue allí?
I want him ready to sing when I get there.
Quiero que esté listo para cantar cuando llegue allí.
Can you make sure that Sloane is at home when I get there?
¿Puedes asegurarte de que Sloane esté en casa cuando llegue?
When I get there, he might not even know it's me.
Cuando esté allí, puede que ni sepa que soy yo.
We will attack the city when I get there.
Atacaremos la ciudad cuando yo esté ahí.
Yeah, well, I'll deal with that when I get there.
Se, bueno, lidiaré con eso cuando llegue allí.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 When i get there.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Hay corazon.
When I get there, can you make sure you're wearing your badge?
¿Cuando llegue allí, puedes asegurarte de portar tu placa?
I will send you a postcard when I get there.
Te enviaré una postal cuando llegue allá.
What am I gonna see when I get there?
¿Qué voy a ver cuando llegue ahí? .
I will get to the meeting when I get there.
Llegaré a la reunión cuando llegue allí.
Just tell Diana I'll call her when I get there.
Dile a Diana que la llamaré cuando llegue.
Just be home tonight when I get there, okay?
Solo quédate en casa hasta que llegue, ¿de acuerdo?
Word of the Day
stamp