When do you want to meet?

So, uh, when do you want to meet up?
Entonces... ¿cuándo quieres que nos encontremos?
Sure, when do you want to meet?
Seguro, ¿cuando quiere encontrarnos?
So when do you want to meet?
Así que cuándo te gustaría conocer?
So when do you want to meet?
Así que cuando quieres encontrar?
When do you want to meet?
¿Cuándo quieres que nos reunamos?
When do you want to meet?
¿Cuándo quieres que nos veamos?
When do you want to meet?
¿Cuándo quiere que quedemos?
When do you want to meet for dinner? - Are you free today?
¿Cuándo quieres quedar para cenar? - ¿Estás libre hoy?
When do you want to meet? - I am available this weekend.
¿Cuándo quieres que nos reunamos? - Estoy disponible este fin de semana.
When do you want to meet? - Next Thursday. Is that convenient for you?
¿Cuándo quieres que nos encontremos? - El próximo jueves. ¿Te conviene?
I need to talk to you this week. - Okay. When do you want to meet?
Necesito hablar contigo esta semana. - Vale. ¿Cuándo quieres que nos veamos?
We need to finish our presentation for Spanish class. When do you want to meet?
Tenemos que terminar nuestra presentación para la clase de español. ¿Cuándo quieren que nos veamos?
When do you want to meet? - We are busy all week. Next week?
¿Cuándo quieren que nos encontremos? - Estamos ocupados toda la semana. ¿La semana que viene?
When do you want to meet up for coffee? - Does today suit you, or do you prefer tomorrow?
¿Cuándo quieres quedar para tomar café? - ¿Cómo te va hoy, o prefieres mañana?
We haven't seen you in a while, Rosa. We should hang out soon. - When do you want to meet?
Hace mucho tiempo que no te vemos, Rosa. Deberíamos pasar el rato pronto. - ¿Cuándo quieren que nos reunamos?
Word of the Day
sickly sweet