when are they?

Popularity
500+ learners.
José Luis: But when are they going to pay them?
José Luis: Pero, ¿cuándo se les va a pagar?
So, uh, when are they going to deliver the clock?
Entonces, eh, ¿cuándo van a entregar el reloj?
So, when are they gonna tell you where you're going?
Así que, ¿cuándo van a decirte a dónde vas?
How and when are they expected to work together?
¿Cómo y cuando se espera que trabajen juntos?
Yeah, when are they gonna fix your air conditioner?
Sí, ¿cuándo van a arreglarte el aire acondicionado?
What are local anesthetics, and when are they used?
¿Qué son los anestésicos locales y cuándo se usan?
And when are they sending you back to Italy?
¿Y cuándo los envían de vuelta a Italia?
Ah, when are they gonna leave me alone?
Ah, ¿cuándo me van a dejar en paz?
What are NSAIDs, and when are they used?
¿Qué son los AINE y cuándo se usan?
What are opioids, and when are they used?
¿Qué son los opiáceos y cuándo se usan?
Why might I need dental implants, or when are they a good solution?
¿Por qué puedo necesitar implantes dentales, o cuando son una buena solución?
He means, when are they going to the airport?
Quiere decir, ¿cuándo van a ir al aeropuerto?
So, when are they gonna tell you where you're going?
Bueno, ¿cuándo te dirán a dónde vas?
How different are they and when are they used?
¿Cuán diferentes son y en qué momento se usan?
I mean, when are they going to finish?
Quiero decir, ¿cuándo van a terminar?
My question is, when are they coming back?
Mi pregunta es, ¿cuándo volverán?
What type of testing do you recommend and when are they to be done?
¿Qué tipo de pruebas me recomienda y cuando están por hacer?
What are opioids, and when are they used?
Opiáceos ¿Qué son los opiáceos y cuándo se usan?
So, when are they gonna make the decision?
Entonces, ¿cuándo tomarán la decisión?
Well, when are they gonna fight?
Bueno, ¿cuándo van a pelear?
Word of the Day
to fall in love