whatsit

Besides, I was sure you were with whatsit.
Además estaba seguro de que estabas con ése.
I've read the whatsit, on the back, you know, the...
Leí de que se trata, en la contra portada, el...
You do realise he crossed the whatsit.
No se dio cuenta y cruzó la línea.
Wore a thing, a whatsit, in her hair.
Llevaba algo en el cabello, no sé qué era.
No, it's this whatsit.
No, es esta cosa.
Give me the whatsit at least.
Damelo por lo menos.
Marcus is captain of the school and Charlie got into the whatsit club.
Marcus es el capitán de la escuela y Charlie entró en el club, ¿cómo se llama?
What for you want to drop him into the Whatsit?
¿Por qué quiere dejarlo caer en esa trampa?
Whatsit, can I use your phone?
¿Esto, puedo usar tu telefono?
Whatsit you do now?
¿Qué vas a hacer ahora?
You know with Lady Whatsit? Bracknell. Yes.
¿Conoce usted el Lady Quién? Bracknell. Sí. Tan divertido.
Serious, you walk around with your little thing a whatsit, and stick it into the wall.
En serio, usted camina por ahí y lo insertas en la pared.
Whatever it was, it wasn't a multi-loop whatsit or anything to do with that manual.
Fuera lo que fuera, no era un lo-que-sea multi-bucle... o nada que ver con este manual.
OK, look, we get this sword back to thingy the whatsit and then I have to go.
Vale, vamos a devolver esa espada a su sitio, porque tengo que irme.
Hand me the... the whatsit to pour the cake batter.
Pásame el.. el chunche ese para vaciar la mezcla del pastel.
Word of the Day
to faint