whatever it was

Popularity
500+ learners.
Well, maybe because of whatever it was That sent us here.
Bueno, quizá por lo que quiera que sea nos envió aquí.
But whatever it was in front of me was real.
Pero fuera lo que estaba frente a mí, era real.
People had to do whatever it was necessary to survive.
La gente tenía que hacer lo que fuera necesario para sobrevivir.
Now whatever it was, no one in Washington knows the details.
Lo que fuera, nadie en Washington conoce los detalles.
And whatever it was, he didn't want to hear it.
Y fuere lo que fuere, él no quería oírlo.
Well, whatever it was, Roy never got to deliver it.
Bueno, lo que sea que fuera, Roy nunca llegó a entregarlo.
I understand that whatever it was seemed urgent to you.
Entiendo que lo que sea que fue parecia urgente para ti.
Well, whatever it was, doesn't matter much to Eric now.
Sea lo que fuere, no le importa mucho a Eric ya.
Look, whatever it was this time, trust me.
Mire, lo que haya sido esta vez, confíe en mi.
Just that, whatever it was, it was taking too long.
Solo eso, que fuera lo que fuese, estaba tardando demasiado.
The signal, whatever it was, must have got through.
La señal, lo que haya sido, debe haber pasado.
And then whatever it was, it was on me.
Y entonces, lo que sea que fuera, estaba sobre mí
Look, whatever it was, it's not a Vauxhall.
Mira, sea lo que sea, no es un Vauxhall.
But whatever it was, it must've been juicy.
Pero fuera lo que fuera, debe haber sido jugoso.
And then whatever it was, it was on me.
Y entonces, lo que haya sido estaba sobre mí.
You think whatever it was got out when you escaped?
¿Piensas que lo que sea que fue, salió cuando tú escapaste?
But whatever it was, they can't use it anymore.
Pero lo que fuera, ya no pueden usarlo.
But whatever it was, I was ready for it.
Pero fuera lo que fuera, estaba listo para ello.
But whatever it was, it led to this.
Pero cualquier cosa que sea, nos llevó a esto.
Yeah, well, whatever it was, he took it with him.
Sí, lo que sea que fuera, se lo llevó con él.
Word of the Day
herd