whatever decision you make

So I support whatever decision you make.
Así que apoyo la decisión que tomes.
So I support whatever decision you make.
Así que apoyaré la decisión que tomes.
But if this is how you feel, then I'll support whatever decision you make.
Pero si es lo que en verdad quieres te apoyaré en la decisión que tomes.
So I just wanted to stop by and tell you that whatever decision you make, we can live with it, because I know you'll make the right decision.
Así que solo quería pasar por aquí y hacérselo saber cualquiera sea su decisión, podremos vivir con eso por que sé que tomará la decisión correcta.
As we have told you previously whatever decision you make is upheld, and what is most important is that you proceed with your evolution at a level that is exactly right for you.
Como os hemos dicho anteriormente, cualquier decisión que toméis es apoyada, y lo más importante es que procedáis con vuestra evolución al nivel correcto para vosotros.
Whatever decision you make will have an impact on somebody.
Sea cual sea tu decisión, lastimarás a alguien.
Whatever decision you make, I'm behind you.
Sea cual sea la decisión que tomes, te apoyaré,
Whatever decision you make, I'll support.
Tomes la decisión que tomes, yo te apoyaré.
Whatever decision you make, I have no doubt it'll be the right one.
Tomes la decisión que tomes, no tengo duda de que será la correcta.
Whatever decision you make, whatever you want to do, I'll live with it.
Cualquiera sea la decisión que tome, sea lo que sea que haga viviré con ella.
Whatever decision you make, I am behind you.
Cualquier decisión que tomes, te apoyo.
Word of the Day
to drizzle