whatcha

Hey, guys, whatcha doing in my dream?
Hola, chicos, ¿qué estáis haciendo en mi sueño?
I think this is gonna work, buddy. Ow. Hey, whatcha got there?
Creo que esto va a funcionar, colega. ¿Qué tienes ahí?
Dude, whatcha gonna do with all the money?
¿Qué vas a hacer con todo el dinero?
Hey, whatcha all doing with my nephew here?
Hey, ¿qué están haciendo con mi sobrino?
Now, whatcha gonna do with all that cheese?
Bueno, ¿qué vais a hacer con todas esas cositas?
We need a princess, whatcha got?
Necesitamos una princesa, ¿qué tienes?
I forgot to ask, whatcha doin'?
Me olvidé de preguntarlo, ¿qué estás haciendo?
Yeah, whatcha gonna do?
Sí, ¿qué se le va a hacer?
Hey, Joe, whatcha doing out here?
Hey, Joe, ¿Qué haces aquí?
So, whatcha gonna do?
Así que, ¿qué le vas a hacer?
Hey, Ted, whatcha doing?
Hola, Ted, ¿qué estás haciendo?
Hey, dude, whatcha doing?
Oye, tío, ¿qué estás haciendo?
So, whatcha gonna do now?
¿Y ahora, qué vas a hacer?
Honey, whatcha looking for?
Cariño, ¿qué estás buscando?
Post a Comment whatcha thinking?
Escribe un comentario ¿Tú qué piensas?
Say whatcha got to say.
Di lo que tengas que decir.
Hey, guys, whatcha doing?
Hey, chicos, ¿Qué estás haciendo?
Okay, leader, whatcha got?
Vale, líder, ¿qué tienes?
Well, whatcha gonna do?
Sí, bueno, ¿qué le vas a hacer?
Hey, buddy, whatcha doing?
Hola amigo, ¿qué estás haciendo?
Word of the Day
to cast a spell on