what's wrong with

I guess that means you know what's wrong with him.
Supongo que eso significa que sabes lo que le pasa.
If this guy can figure out what's wrong with me...
Si este tipo puede averiguar que me pasa...
There's no magical cure for what's wrong with me.
No hay ninguna cura mágica para lo que me pasa.
And thanks for telling me what's wrong with my stories.
Y gracias por decirme lo que falla en mis historias.
Now, can someone tell me what's wrong with this picture?
Ahora, alguien puede decirme ¿qué pasa con esta foto?
We want to know what's wrong with your handsome boyfriend.
Queremos saber que está mal con tu hermoso novio.
No, sir, that is what's wrong with this company.
No, señor, eso es lo que está mal con esta compañía.
Oh, wait a minute, you know what's wrong with this?
Espera un minuto, ¿sabes que está mal con esto?
This is just exactly what's wrong with the whole system.
Esto es justo lo que está mal con todo el sistema.
But if he is out there, what's wrong with him?
¿Pero si está ahí fuera, qué pasa con él?
But we're gonna fix what's wrong with us.
Pero vamos a solucionar lo que está mal con nosotros.
Two months and they still don't know what's wrong with him.
Dos meses y todavía no saben que falla con él.
You're not gonna ask me what's wrong with my voice?
¿No vas a preguntarme qué me pasa en la voz?
I don't know what's wrong with her, she so pessimistic.
No sé lo que está mal con ella, es tan pesimista.
Because if you can't see what's wrong with that sentence...
Porque si tú no puedes ver qué está mal en esa frase...
Yes. We're trying to figure out what's wrong with your wife.
Sí, estamos intentando averiguar qué le pasa a tu esposa.
Only if you want to see what's wrong with him.
Solo si quieren ver qué es lo que le sucede.
We have 24 hours to figure out what's wrong with him.
Tenemos 24 horas para descifrar que pasa con él.
He knows what's wrong with Hope, he can cure her.
Él sabe qué le está pasando a Hope, puede curarla.
We have no idea what's wrong with the guy.
No tenemos idea qué anda mal con el tipo.
Word of the Day
riddle