what's this place

If he lives and works in Brooklyn, what's this place for?
Si vive y trabaja en Brooklyn ¿para qué tiene este sitio?
Excuse me, sir... what's this place called?
Disculpe, señor, ¿cómo se llama este lugar?
Tell me, what's this place?
Dime, ¿qué es este lugar?
Hmm, so, uh, what's this place really like?
Y bien, ¿cómo es en verdad este lugar?
Do you know what's this place?
¿Sabes que lugar es este?
So, what's this place like?
Y, ¿cómo es este lugar?
Chico, what's this place?
Chico, ¿qué lugar es este?
So what's this place?
¿Qué sitio es este?
Hey, yo, what's this place called?
¿Cómo se llama este lugar?
So, what's this place like?
Cómo es ese lugar?
What's this place got to do with Diana or any of us?
¿Qué tiene que ver este lugar con Diana o con nosotros?
What's this place supposed to be?
¿Qué se supone que es este lugar?
What's this place like, anyway?
¿Cómo es este lugar, de todos modos?
What's this place we're visiting?
¿Qué es este lugar que visitaremos?
What's this place for, Donna?
¿De quién es este sitio, Donna?
What's this place, Alberto?
¿Qué lugar es este, Alberto?
What's this place before us?
¿Qué lugar está frente a nosotros?
What's this place for?
¿Para qué sirve este lugar?
What's this place called?
¿Cómo se llama este lugar?
What's this place coming to, I'd like to know?
Me gustaría saber en qué se está convirtiendo este lugar.
Word of the Day
tombstone