what's the rush

Popularity
500+ learners.
So what's the rush, if you don't mind me asking?
¿Cuál es el apuro, si no te molesta que pregunte?
For those of us who tuned in late, what's the rush?
Para aquellos que sintonizamos tarde, ¿cuál es la prisa?
I appreciate the enthusiasm, but what's the rush?
Aprecio el entusiasmo, pero, ¿cuál es la prisa?
I mean, now that Anne's staying, what's the rush?
Ahora que Anne se queda, ¿cuál es el apuro?
There'll be plenty of opportunities, what's the rush?
Habrá muchas oportunidades, ¿a qué viene tanta prisa?
But what's the rush? I'm having a ball.
Pero cual es la prisa, me estoy divirtiendo.
I mean, now that Anne's staying, what's the rush?
Es decir, ahora que Anne se queda, ¿a qué viene la prisa?
Hey, you're only 35. I mean, what's the rush?
Solo tienes 35 años, ¿cuál es el apuro?
Hey, Mon, what's the rush?
Oye, Mon, ¿cuál es el apuro?
You know, what's the rush?
Ya sabes, ¿cuál es la prisa?
Well, if you're not here to share it with me, what's the rush, huh?
Bueno, si tú no estás aquí para compartirla conmigo, ¿qué prisa hay?
But, uh, what's the rush?
Pero, eh, ¿cuál es la prisa?
Why not, what's the rush, man?
¿Por qué no, cuál es la prisa?
Okay, so what's the rush?
Bien, ¿entonces cuál es la prisa?
Hey, Phillip, what's the rush?
Hola Phillip, ¿cuál es la prisa?
Well, what's the rush here?
¿Bien, cual es la prisa aquí?
I mean what's the rush?
¿Me refiero a que cual es el apuro?
I mean, what-what... what's the rush?
Me refiero a que, ¿cuál es la prisa?
Jack, what's the rush?
Jack, ¿cuál es la prisa?
Clark, what's the rush?
Clark, ¿cuál es la prisa?
Word of the Day
crab