what's it

Popularity
500+ learners.
Tell me, what's it say on the bottom of my right boot?
Dime, ¿que dice en el fondo de mi bota derecha?
So, what's it gonna take for three VIPs?
Entonces, ¿qué se va a tomar para tres VIP?
So what's it like in the land of the straight-goer eh?
¿Cómo te va en la tierra del recto camino, eh?
So, what's it like having her as a sister?
Así que, ¿qué es como tener ella como una hermana?
Tell me, what's it like working so closely with a Grimm?
Dime, ¿cómo es trabajar tan de cerca con un Grimm?
So, what's it like being a cop in this town?
Y, ¿como es ser un poli en esta ciudad?
That's very romantic, but what's it got to do with me?
Eso es muy romántico, ¿pero qué tiene que ver conmigo?
Now, what's it gonna be, Dena or the boy?
Ahora, ¿qué va a ser, Dena o el niño?
SESHAMA RAJU: Hey, what's it that you are doing?
SESHAMA RAJU: ¿Hey, cuál es él que usted están haciendo?
But what's it got to do with all this, now?
Pero que tiene que ver con todo esto, ¿ahora?
So what's it doing in a car bomb in Los Angeles?
¿Y qué hace en un coche bomba de Los Angeles?
I-I accessed the records of that store, what's it called?
Accedí a los registros de esa tienda, ¿cómo se llama?
So what's it gonna be, you want the job or not?
Así que qué va a ser, ¿quieres el trabajo o no?
Alright. THERRY: Choose the first one again; what's it say?
Bien. THERRY: Escoge la primera de nuevo; ¿qué dice?
So, what's it gonna cost to make you go away?
¿Entonces, qué va a costar hacer que te vayas?
Meg, what's it say in that book of yours?
Meg, ¿qué es lo que dice ese libro tuyo?
So tell me, what's it like living in Los Angeles?
Entonces cuéntame, ¿cómo es vivir en Los Angeles?
And the finger to ARRASCO ear, what's it called?
Y el dedito para arrascar la oreja, ¿cómo se llama?
A baby. And what's it doing in our flat?
Un bebé. ¿Y qué está haciendo en nuestro apartamento?
That's all great, but what's it got to do with us?
Eso es genial, pero, ¿qué tiene que ver con nosotros?
Word of the Day
honey