what's he doing

If Drazen was the target, what's he doing here?
Si Drazen era el objetivo, ¿qué está haciendo aquí?
Now, every time you punch this guy, what's he doing?
Ahora, cada vez que usted perfora este chico, ¿qué está haciendo?
Well, the other question is, what's he doing with the victims?
Bueno, la otra pregunta es, ¿qué hace con las víctimas?
Now what's he doing in the middle of the dancers?
¿Qué está haciendo ahora en medio de los bailarines?
Who is this guy and what's he doing skulking around?
¿Quién es ese tipo y por qué está merodeando?
Hmm. After all that, what's he doing stationed at sea?
Después de todo eso, ¿qué hace desplegado en alta mar?
If he owns the place, what's he doing there?
Si el es el dueño del lugar, ¿qué está haciendo ahí?
So what's he doing on the other side of town?
¿Qué hacía del otro lado de la ciudad?
But what's he doing here in the staff parlor?
¿Pero qué hace aquí en la sala para el personal?
Now what's he doing here with the Daleks?
Ahora, ¿qué está haciendo aquí con los Daleks?
Then what's he doing in a parking garage on the East Side?
Entonces ¿qué hacía en un garaje en el Lado Este?
And what's he doing in my good chair?
¿Y qué está haciendo en mi silla buena?
So what's he doing in this less-than-fancy apartment?
¿Y qué estaba haciendo en este menos que elegante apartamento?
So, what's he doing in the 18 Street's territory?
Entonces, ¿qué hacía él en el territorio de Calle 18?
So what's he doing with this MacPhail girl?
Entonces, ¿qué está haciendo con esta chica MacPhail?
Well, if he jumped, what's he doing holding a piece of paper?
Bien, si saltó, ¿qué estaba haciendo agarrando un trozo de papel?
And what's he doing here on Earth?
¿Y qué está haciendo aquí en la Tierra?
That guy is weird, what's he doing here?
Ese tipo es muy raro, ¿qué hace aquí?
Who is that boy, and what's he doing in our house?
¿Quién es este chico y que hace en casa?
Well, what's he doing on the beach?
Bueno, ¿qué está haciendo en la playa?
Word of the Day
cliff