what you've been up to

Tell your uncle Joey what you've been up to lately.
Dile a tu tío Joey lo que has estado haciendo últimamente.
Now tell me what you've been up to all this time.
Ya me contarás que has hecho en todo este tiempo.
Jane, I can't wait to hear what you've been up to.
Jane, no puedo esperar a escuchar lo que has estado haciendo.
Is this what you've been up to all summer?
¿Esto es lo que has estado haciendo todo el verano?
I know what you've been up to, Sarah Jane.
lo que has estado haciendo, Sarah Jane.
Is this what you've been up to all summer?
¿Es eso lo que has estado haciendo durante todo el verano?
You think I don't know what you've been up to?
¿Crees que no se lo que has estado haciendo?
So this is what you've been up to.
Así que esto es lo que has estado haciendo.
Yeah, they'd all love to hear what you've been up to.
Sí, a todos les encantará escuchar lo que has estado haciendo.
Now I see what you've been up to all this time, you...
Ahora veo lo que ha sido hasta todo este tiempo, usted...
Don't think I don't know what you've been up to.
No creas que no sé qué has estado haciendo.
You have to tell them what you've been up to.
Tienes que decirles lo que has estado haciendo.
Now... let's see what you've been up to,
Ahora...vamos a ver lo que has estado haciendo,
I'm gonna tell her what you've been up to.
Voy a contarle lo que ha estado tramando.
We know what you've been up to, Nathan.
Sabemos lo que has estado haciendo, Nathan.
So this is what you've been up to
Así que esto es lo que has estado haciendo.
Is this what you've been up to all summer?
¿Es eso lo que has estado haciendo durante todo el verano?
So this is what you've been up to these last few months.
Así que esto es lo que has estado haciendo los últimos meses.
Tell us what you've been up to the last 15 years?
¿Dinos dónde estuviste en los últimos 15 años?
He wants to know what you've been up to.
Él quiere saber qué han estado haciendo.
Word of the Day
to drizzle