what you'd like

The greenhouse can be repaired if that's what you'd like.
El invernadero puede ser reparado si es lo que te gustaría.
Relax a bit and think what you'd like to see.
Relajarse un poco y pensar en lo que te gustaría ver.
Why don't you tell me what you'd like to do?
¿Por qué no me dices que te gustaría hacer?
Of course that's what you'd like me to do.
Por supuesto eso es lo que tú quieres que haga.
I think I know what you'd like for your birthday.
Creo que sé lo que le gustaría por su cumpleaños.
Why don't you tell me what you'd like to do?
¿Por qué no me dices que te gusta hacer?
Any thoughts about what you'd like to do today?
¿Alguna idea sobre lo que te gustaría hacer hoy?
Change what you'd like about your campaign in its corresponding row.
Cambia lo que quieras de tu campaña en su fila correspondiente.
Check out our Menu and decide what you'd like to order.
Verifique nuestro Menú y decida qué le gustaría pedir.
Like what you'd like to have the skill playing.
Como cuál te gustaría tener la habilidad de tocar.
Maybe, and maybe that's what you'd like to think.
Tal vez, y tal vez es lo que quieres creer.
And he does what you'd like to be doing.
Y hace lo que a ti te gustaría hacer.
But it is what you'd like me to do.
Pero es lo que te gustaría que hiciera.
At this point, you can determine what you'd like to do with it.
En este punto, puedes decidir qué quieres hacer con ella.
Have you thought about what you'd like to do?
¿Has pensado en lo que te gustaría hacer?
I don't care what you'd like to do to her, it's wrong.
No me importa lo que te gustaría hacerle, está mal.
That's what you'd like me to do, isn't it?
Eso es lo que te gustaría que haga, ¿no es así?
Decide what you'd like to do if someone already exists in your Contacts.
Decide qué deseas hacer si alguien ya existe en tus Contactos.
That depends on what you'd like to talk about, Sayid.
Depende de sobre qué quieres hablar, Sayid.
Any idea of what you'd like to do?
¿Tienes idea de lo que te gustaría hacer?
Word of the Day
spiderweb