what you want to be

No matter what you want to be in this life.
No importa lo que quiero ser en esta vida.
Why not take control of what you want to be?
¿Por qué no tomar el control de lo que quieres ser?
A. Write a short description of what you want to be done.
A. Escribir una breve descripcion de lo que quieres hacer.
No, you can decide what you want to be.
No, tú puedes decidir lo qué quieres ser.
Not what you want to be hearing from your surgeon.
No es lo que quieres oír de un cirujano.
Yeah, what you want to be when you grow up?
Sí, ¿qué quieres ser cuando seas grande?
Have you decided what you want to be this year?
¿Ya has decidido qué quieres ser este año?
Classy, Sporty, or Premium: Choose what you want to be today!
Clásico, Deportivo o Premium: ¡Elige lo que quieres ser hoy!
Just be the underdog if that is what you want to be.
Solo ser el perdedor si eso es lo que quieres ser.
I don't think this is what you want to be.
No creo que esto sea lo que quieras ser.
Ever think about what you want to be when you grow up?
¿Alguna vez piensas en qué quieres ser cuando crezcas?
And you don't know what you want to be?
¿Y no sabes lo que quieres ser?
Yes it can, if you don't know what you want to be.
Es difícil, si no sabes lo que quieres ser.
Because you have him too, he's what you want to be.
Porque también, él es lo que quieres ser.
Is that really what you want to be talking about right now?
¿Es eso de lo que quieres hablar justo ahora?
Now tell me what you want to be when you grow up.
Ahora dime que quieres ser cuando crezcas.
Is that what you want to be shouting in a cell block?
¿Es eso lo que quieres estar gritando en un pabellón de celdas?
Look, you've got to be what you want to be.
Mira, tienes que ser como quieres ser.
You are not always what you want to be.
No siempre eres lo que quieres ser.
You don't even know what you want to be.
Tú ni siquiera sabes Io que quieres ser.
Word of the Day
ink