what you remember

Yeah, it's... All a little different than what you remember.
Si, es... todo un poco distinto de lo que recuerdas.
Debbie, can you tell us what you remember from that night?
Debbie, ¿puedes contarnos lo que recuerdes de esa noche?
Can you tell us what you remember of that time, Sheriff?
¿Puede decirnos lo que recuerda de ese momento, Sheriff?
Now, tell me what you remember of the séance.
Ahora, dígame lo que recuerda de la sesión.
This is way stronger than what you remember from college.
Es mucho más fuerte de lo que recuerdas de la universidad.
That is why I need to know what you remember.
Es por eso que necesito saber lo que recuerdas.
We can find out if what you remember is true.
Podemos comprobar si lo que recuerda es cierto.
Now look around and tell me what you remember.
Ahora mira alrededor y dime qué recuerdas.
The most important thing is what you remember that night.
Lo mas importante es que recuerdes que pasó esa noche.
By telling me what you remember about that boy.
Al decirme lo que recuerdas sobre ese niño.
Could you describe what you remember from this accident?
¿Podrías describir lo que recuerdas de este accidente?
Can you tell me what you remember from last night?
¿Puede decirme lo que recuerda de anoche?
I don't think so, but tell me what you remember.
No lo creo, pero dime qué recuerdas.
I want you to tell me what you remember about that night.
Quiero que me cuentes lo que recuerdes de esa noche.
Tell me quickly what you remember of H.G.'S last position.
Dime rápido lo que recuerdes de la última posición de H.G.
It's okay, Sandy, just tell us what you remember.
Está bien, Sandy. Solo dinos lo que recuerdas. Sí.
Why don't you tell me what you remember?
¿Por qué no me cuentas lo que recuerdas?
Why don't you tell us what you remember?
¿Por qué no nos cuentas lo que recuerdas?
Tell us what you remember from that day.
Díganos lo que recuerda de ese día.
Tell me what you remember about King David.
Dime lo que recuerdes sobre el rey David.
Word of the Day
scar