what y'all doing

Hey, what y'all doing over there?
Oye, ¿qué ustedes haciendo allí?
I see what y'all doing.
Veo lo que ustedes hacen.
Y'all know what y'all doing, right?
Todos saben lo que harán, ¿verdad?
Y'all don't know what y'all doing.
No sabéis lo que estáis haciendo.
Man, what y'all doing, man?
Tío, ¿qué estáis haciendo?
Yo, what y'all doing, man?
¿Qué estás haciendo, amigo?
I like what y'all doing, though.
Aprecio lo que hacen aquí.
What y'all doing in the apartment we bought two years ago?
¿Qué estais todos haciendo? en el apartamento que compranos hace dos años?
Lunadelmar started a thread What y'all doing for New Years?
Lunadelmar comenzó un hilo Lo que y'all hacer para año Nuevo?
What y'all doing this weekend?
¿Qué vais a hacer el fin de semana?
Lunadelmar replied to a thread What y'all doing for New Years?
Lunadelmar respondió un hilo Lo que y'all hacer para año Nuevo?
What y'all doing on my land?
¿Qué haces dentro de mi tierra?
Thread: What y'all doing for New Years?
Hilo: Lo que y'all hacer para año Nuevo?
What y'all doing here?
¿Qué están haciendo todos aquí?
What y'all doing now?
¿Y ahora qué están haciendo?
What y'all doing in here?
¿Qué hacen aquí dentro?
What y'all doing here?
¿Qué hacen todos aquí?
What y'all doing for New Years?
Lo que y'all hacer para año Nuevo?
What y'all doing out here?
¿Qué hacen por aquí?
CATLICKER replied to a thread What y'all doing for New Years?
Hilo: Lo que y'all hacer para año Nuevo?
Word of the Day
stamp