what usually happens

Popularity
500+ learners.
This is what usually happens on the second date.
Esto generalmente es lo que sucede en la segunda cita.
We all know that the end is what usually happens.
Todos sabemos que al final es lo que suele pasar.
That's what usually happens when people split themselves in two.
Es lo que ocurre cuando la gente se divide en dos.
All right, you want to know what usually happens in this room?
De acuerdo, ¿quieres saber qué pasa normalmente en esta sala?
Q. And what usually happens at these reviews?
P. ¿Y qué sucede por lo general en estas revisiones?
This is what usually happens when you fight back.
Es lo que usualmente pasa cuando te defiendes.
That's what usually happens in this studio.
Es lo que usualmente sucede en el estudio.
You won't be doing what usually happens, right?
¿No irás a hacer lo que se suele hacer, verdad?
In fact, that's what usually happens.
De hecho, eso es lo que ocurre habitualmente.
But that's not what usually happens.
Pero esto no es lo que usualmente sucede.
This is what usually happens.
Esto es lo que sucede generalmente.
Because that's what usually happens.
Porque es lo que normalmente ocurre.
This is only a summary of what usually happens.
Esto es solo un resumen de lo que pasa en la mayoría de los casos.
That's what usually happens.
Eso es lo que suele suceder.
That's what usually happens.
Eso es lo que pasa habitualmente.
But I'm speaking about what usually happens.
Pero estoy hablando de lo que sucede la mayoría de las veces.
Well, that's what usually happens.
Bueno, es el efecto que suele producir.
That's what usually happens.
Es lo que suele pasar.
Isaiah's experience is similar to what usually happens when people undergo real conversions.
La experiencia de Isaías es semejante a lo que usualmente sucede cuando la gente pasa por conversiones verdaderas.
Isn't that what usually happens?
Es lo que se suele hacer, ¿no?
Word of the Day
smell