what time is

Please let me know what time is best for you.
Por favor, hágamelo saber qué hora es mejor para usted.
Um, what time is your next plane for New York?
¿A qué hora sale el próximo avión para Nueva York?
Major Klemm, what time is my flight to Berlin?
Comandante Klemm, ¿a qué hora sale mi vuelo a Berlín?
So what time is this guy leaving his room tomorrow?
¿A qué hora va dejar este tipo su habitación mañana?
Tell me, what time is the match on saturday?
Dime, ¿a qué hora es el partido del sábado?
Stanley, what time is that thing that I have to do?
Stanley, ¿A qué hora es esa cosa que tengo que hacer?
Well, in that case, what time is my meeting with Adidas?
Bueno, en ese caso, ¿a qué hora es mi reunión con Adidas?
So what time is your appointment with the Mayor?
¿A que hora es tu cita con el alcalde?
At what time is there a flight for Milan?
¿A qué hora hay un avión para Milán?
Now tell me, what time is Moretti's meeting?
Ahora dime, ¿a qué hora es la reunión de Moretti?
At what time is the 24 hour % change based?
¿En qué hora se basa el cambio de 24 horas %?
Niles, what time is this little soiree of yours this evening?
Niles, ¿a qué hora es esa pequeña velada tuya esta noche?
Besides, what time is this to toll for a deceased?
Además, ¿qué horas son estas de tocar a muerto?
And what time is your bond hearing today?
¿Y a qué hora es tu audiencia de fianza hoy?
And what time is it now, Mr. Wellington?
¿Y qué hora es ahora, Sr. Wellington?
I'm sorry, but what time is your appointment?
Lo siento, pero ¿a qué hora es su cita?
So, what time is your game on Saturday, Finley?
Así que, ¿a qué hora es tu partido el sábado, Finley?
I said 6 A.M. what time is it now?
Dije a las 6 a.m. ¿Qué hora es ahora?
And what er... what time is the plane due back?
¿Y qué, eh... ¿qué hora es el avión por la espalda?
At what time is it possible to make check-in and check-out?
¿A qué hora es posible hacer embarque y check-out?
Word of the Day
full moon