what they tell you

Just stick to it, no matter what they tell you.
Solamente aténgase a ello, no importa lo que te digan.
If you want to help, do exactly what they tell you.
Si quieres ayudar, haz exactamente lo que te digan.
But you do exactly what they tell you, okay?
Pero haz exactamente lo que ellos te digan, ¿vale?
You pay the bills and do what they tell you.
Paga las cuentas y haz lo que ella te diga
Caroline, you don't have to do what they tell you.
Caroline, no debes hacer lo que te ordenan.
NEVER pay to audition, no matter what they tell you.
NUNCA pagues para tener una audición, no importa lo que te digan.
Is that what they tell you in that group?
¿Es lo que te dijeron en ese grupo?
At least, that's what they tell you.
Al menos, eso es lo que te dicen.
They're gonna fight, no matter what they tell you.
Van a pelear no importa lo que le hayan dicho ud.
This is what they tell you to do.
Esto es lo que te dicen que hagas.
When you hold someone, you only learn what they tell you.
Cuando tienes alguno, solo aprendes lo que te dijeron.
At least that's what they tell you.
Al menos eso es lo que te dicen.
That's what they tell you to get you on the phone.
Es lo que te dicen para que contestes el teléfono.
People like me always do, no matter what they tell you.
La gente como yo lo hace, digan lo que digan.
No matter what they tell you, time doesn't heal all wounds.
No importa lo que te digan, el tiempo no cura todas las heridas.
Love, despite what they tell you, does not conquer all.
El amor, sin importar lo que te digan no lo conquista todo.
People like me always do, no matter what they tell you.
La gente como yo siempre lo hacemos, no importa lo que nos digan.
But what they tell you is not really what happened here.
Pero lo que te digan no es en realidad lo que pasó aquí.
If you do what they tell you protect you, but if not....
Si haces lo que te dicen te protegen, pero si no....
You just do what they tell you, right?
Solo haces lo que te dicen, ¿verdad?
Word of the Day
Weeping Woman