what something

Popularity
500+ learners.
You don't know what something is, bring it to me.
Si encuentran algo que no sepan lo que es, tráiganmelo.
I know what something like that means.
Yo sé lo que significa algo así como.
You know what something special is?
¿Sabes lo que es algo especial?
I don't have to know what something is to not like it.
No tengo que saber lo que es algo para que no me guste.
Now, what something can we do?
Ahora bien, ¿qué podemos hacer?
You use it when you want to know what something is, mostly with the verb olla.
Se usa cuando se quiere saber qué es algo, generalmente con el verbo olla.
Because customs doesn't know what art is, Just what something is made out of.
Porque las aduanas no saben qué es arte, solo de lo que está hecho.
What if you don't understand what something means? Don't give up!
¿Qué pasa si no entiendes lo que significa algo? ¡No te rindas!
Again, it is not that important what something is called, what a person is called.
Otra vez, eso no es importante como se llame, como una persona se llame.
Now, I don't know what something like that will fetch, but maybe you want to ask around?
No sé qué es lo que traerá algo como esto, ¿pero quizás puedas preguntar por ahí?
I wonder if you are living a happy life or are you, too, yearning for what something else.
Me pregunto si estás viviendo una vida feliz o si estás ansiosa por algo más como yo.
But I had learned that knowing what something is is not the same as knowing how something feels.
Pero yo había descubierto que saber qué es algo no es lo mismo que saber qué se siente.
Every search, even the most modest, supposes that man asks himself why something occurs, what something is, etc.
Toda búsqueda, aun la más modesta, supone, efectivamente, que el hombre se pregunta por qué ocurre algo, qué es algo, etc.
In other words, to say what something is, use ser, but to say how something is, use estar.
En otras palabras, para indicar qué es algo, se usa ser y para decir cómo es, se usa estar.
The teacher sees faults and may not look to note the importance of what something means to the child's heart.
El profesor ve fallas y puede parecer no tener en cuenta la importancia de lo que significa algo para el corazón del niño.
We may even discuss what something cost and how it was purchased as long as we do not discuss plans to buy something after Shabbat.
Podemos incluso hablar de lo que costaría algo y cómo lo adquirió, mientras no discutir los planes para comprar algo después de Shabat.
It is really useful to contextualize when we do not remember where a character comes from or to remind to what something makes reference.
Resulta muy útil para contextualizar cuando no nos acordamos de dónde sale un personaje, o para recordar un episodio al que se hace referencia.
Read your words aloud—a lot of times you can see what something sounds like to a reader, and then judge your choice from there.
Leer sus palabras en voz alta-un montón de veces que se puede ver lo que suena como algo a un lector, y luego juzgar su elección a partir de ahí.
It appears to me that this should be one of the first ways to approach, to reflect on what something like Charlie Hebdo was, what it mobilized.
A mí me parecía que era éste uno de los caminos para entrar, para tratar de reflexionar sobre qué fue, lo que movió, una cosa como Charlie Hebdo.
A spread is the difference in price between what something is bought and sold for–it means for you an extra cost while trading.
El spread es la diferencia entre el precio al que se puede comprar y vender un CFDs sobre un activo en un mismo momento de tiempo y supone un coste a la hora del trading.
Word of the Day
lighthouse