what she's saying

Well, to confirm if what she's saying is fact.
Bueno, para confirmar si lo que ella dice es veraz.
I don't know what she's saying half the time.
No sé lo que está diciendo la mitad del tiempo.
Do you think she's conscious of what she's saying?
¿Crees que ella es consciente de lo que está diciendo?
Half the time, she doesn't know what she's saying.
La mitad del tiempo, ni sabe lo que está diciendo.
She doesn't know what she's saying, she has jet lag.
No sabe lo que está diciendo, tiene jet lag.
He's not worth that much is what she's saying.
Él no vale tanto, es lo que ella está diciendo.
But with her accent, I think what she's saying is Patty.
Pero con su acento, creo que está diciendo Patty.
I'm tired from trying to understand what she's saying.
Estoy cansada de intentar entender lo que está diciendo.
And what she's saying in that moment is,
Y lo que te quiere decir en ese momento es,
Or at least she believes what she's saying is true.
O al menos ella cree que lo que dice es verdad.
I can't even hear what she's saying, she's so cute.
Ni siquiera puedo oír lo que dice, es tan mona.
She's so happy she doesn't know what she's saying.
Es tan feliz que no sabe lo que está diciendo.
It is actually quite difficult to understand what she's saying.
De hecho, es bastante difícil entender lo que dice.
When it comes to plants she knows what she's saying.
Cuando se trata de plantas sabe de lo que habla.
That would be great, except she doesn't know what she's saying.
Eso sería genial, excepto que ella no sabe lo que está diciendo.
Or at least she believes what she's saying is true.
O al menos ella cree que lo que está diciendo es la verdad.
I mean, if what she's saying is true...
Quiero decir, que si lo que ella está diciendo es verdad...
That you think what she's saying might be true?
¿Que piensas que lo que dice puede ser cierto?
She talks and talks, she doesn't know what she's saying.
Habla y habla, sin saber lo que está diciendo.
I can't make out what she's saying, but she's very upset.
No logro entender lo que dice, pero está muy alterada.
Word of the Day
passage