what road

Popularity
500+ learners.
Because of the ongoing capitalist economic, political and moral crisis, they find great interest in what road forward for the working class and the proposals of the SWP.
Debido a la continua crisis económica, política y moral del capitalismo, están encontrando un gran interés en las propuestas del PST y el camino a seguir para la clase trabajadora.
No matter what road movie you're playing the main role.
No importa qué película de carretera que está jugando el papel principal.
Where then, on what road, will you meet the messenger?
¿Dónde, entonces, en qué camino, te encontrarás con el mensajero?
And now what road are we going to take?
¿Y ahora qué camino vamos a tomar?
And now what road we are going to take?
¿Y ahora qué camino vamos a tomar?
Giovanni Benelli, what road have you taken?
Giovanni Benelli, ¿qué camino habéis tomado?
I don't need no one telling me what road to walk either.
No necesito que nadie me dice el camino a pie tampoco.
Well, we know what road this guy's on.
Bueno, sabemos a qué calle se dedica este tipo.
When Bones started we had to decide what road to take.
Cuándo BONES empezó, decidimos qué camino tomar.
Well, what road is that?
Bueno, ¿cuál camino es ese?
He didn't even know what road we was on.
No sabía por qué carretera iba.
We don't know what road he'll take, but there are six roads that lead in.
No sabemos qué calle tomará, pero hay seis que conducen hacia allá.
The road, what road is it?
El camino, ¿de qué camino se trata?
I don't know what road I'm on,
No sé por qué camino voy,
Okay, ma'am, what road are you on?
¿En qué carretera se encuentra, señora?
This is what road trips are all about.
Los viajes en auto son para esto.
No matter what road you take, with Jeep's legendary capability, nothing is unreachable.
No importa qué camino elijas, con las asombrosas capacidades de Jeep no hay lugar inalcanzable.
That's what road trips are for.
Para eso son los viajes.
No matter what road you choose, the final destination is the same.
No importa cuál de los dos caminos se elija, el sitio al que se llega es el mismo.
No matter what road you took, somehow you knew that I, the Master, was just waiting for you to progress.
Sin importar qué camino tomaras, de alguna manera supe que Yo, el Maestro, estaba esperando por ti.
Word of the Day
bright