What next?

You know what next Friday the 21st is, right?
¿Sabes qué día es el próximo viernes 21, no?
You know what next week is?
¿Sabes qué es la próxima semana?
I have no idea what next month will bring.
No tengo ni idea de lo que pasará el próximo mes en cuanto la botánica.
So what next?
¿Qué es lo siguiente?
After the saturation of the class-party experiment, what next?
Después de la saturación del experimento del partido-clase, ¿qué sigue?
But when we've done these incredible things, what next?
Pero ¿cuándo hemos hecho estas cosas increíbles, qué sigue?
Let's wait and see what next week brings.
Vamos a esperar y ver lo que trae la próxima semana.
Now you know how to prepare for an interview–what next?
Ahora ya sabes cómo prepararte para una entrevista, ¿Qué es lo siguiente?
After arrival at the airport what next?
Después de la llegada en el aeropuerto ¿qué sigue?
Your first hospital is where it begins, but what next?
Todo empieza con tu primer hospital, pero ¿qué será lo próximo?
So... if he has the whole school under his control... what next?
Y, si tiene todo el colegio bajo control... ¿ahora qué?
So... is this what next year is gonna be like?
Entonces, ¿así es como será el año que viene?
Now that you've seen it, what next?
Ahora que lo has visto, ¿qué sigue?
Q9. I have assets to sell–what next?
Q9.¿Tengo activos para vender - ¿cuál es el siguiente paso?
But having done so, the question is, what next?
Pero, una vez hecho esto, la pregunta es ¿y ahora qué?
So is this what next year's gonna be like?
Entonces, ¿así es como será el año que viene?
So, you and me... what next?
Así que, tú y yo... ¿qué sigue?
The question now arising is: what next?
La pregunta que ahora se plantea es: ¿y ahora qué?
But what next, in the new era that has to come?
Pero, ¿cuál es el siguiente paso en la nueva era que ha de venir?
So, when this is over, what next?
Así que, cuando esto termine, ¿qué sigue?
Word of the Day
scar