what nationality

I ask him what nationality he is.
Le pregunto cuál es su nacionalidad.
At the end of the day it does not matter what nationality we are.
Al final, no importa cuál sea nuestra nacionalidad.
Other members felt this was a false argument, that we were part of a European-wide organisation and we should have confidence in any judge no matter what nationality.
Otros miembros consideraron que se trataba de un argumento falso, que formábamos parte de una organización a escala europea y debíamos tener confianza en cualquier juez, independientemente de su nacionalidad.
The census form included e.g. two questions related to nationality: what nationality a given person felt he belongs to and what language/languages are used most frequently at home.
El formulario del censo incluía dos preguntas relativas a la nacionalidad: ¿cuál considera que es su nacionalidad? Y ¿qué idioma/idiomas habla generalmente en casa?
What nationality has the majority in your camp?
¿Cuál es el mayor grupo de extranjeros en su campo?
So do you have any idea what nationality these humans were?
¿Tienes idea de qué nacionalidad eran estos humanos?
We did not know until later of what nationality.
No supimos hasta después de qué nacionalidad era.
Of course. But i mean what nationality are you.
Desde luego, quiero decir qué nacionalidad.
Well, what nationality are you?
Bueno, ¿qué nacionalidad tienes?
I don't know what nationality they are.
No se de que nacionalidad son.
Mr. Dellinger, what nationality are you?
Sr. Dellinger, ¿cuáles son sus orígenes?
We were chiefly interested in finding out of what nationality they were, and did not ask other details.
Estábamos interesados principalmente en averiguar de qué nacionalidad eran, y no preguntamos otros detalles.
I could not tell what nationality she was.
No podía adivinar su nacionalidad.
No matter what nationality your have, our Laws will protect you because they apply for everybody.
No importa su nacionalidad, nuestras Leyes protegen a todos los posibles compradores.
Q. Of what nationality?
¿De qué nacionalidad?
I gave the officer our US passports and he still asked us what nationality we were.
Le di al oficial nuestros pasaportes estadounidenses y aun así nos preguntó de qué nacionalidad éramos.
Whether you have another residence abroad, how long you have been living in Germany and what nationality you have, does not matter!
¡Si usted tiene otra residencia en el extranjero, cuanto tiempo lleva viviendo en Alemania y que nacionalidad tiene no importa!
It does not matter what nationality the candidate is, as long as he is competent, credible and independent.
¿Qué importa la nacionalidad de este candidato, siempre que sea competente, independiente y que goce de credibilidad?
And you can see what's real because you can watch in the room and see it happen, no matter what country, or what nationality.
Y ves lo que es real porque lo ves en el salón y lo ves suceder, no importa el país o la nacionalidad.
Main place of residence in Germany Whether you have another residence abroad, how long you have been living in Germany and what nationality you have, does not matter!
Requerimientos para poder solicitar un crédito: Residencia principal en Alemania ¡Si usted tiene otra residencia en el extranjero, cuanto tiempo lleva viviendo en Alemania y que nacionalidad tiene no importa!
Word of the Day
clam