what level

Popularity
500+ learners.
Do you even know what level 4 is?
¿Acaso sabes lo que es el nivel 4?
At what level is the masses' political consciousness?
¿Cuál es el nivel de la consciencia política de las masas?
No matter what level you on.
No importa en el nivel que te encuentres.
Ask first what level of relationship he is not satisfied.
Pregunta primero qué nivel de relación que no está satisfecho.
This community decides what level of support is needed.
Esta comunidad decide qué nivel de apoyo es necesario.
This community decides what level of support is needed.
Esta comunidad decide qué nivel de soporte es requerido.
With whom and at what level is the audit managed?
¿Con quién y en qué nivel se gestiona la auditoría?
At what level of the hierarchy are the arrangements confirmed?
¿A qué nivel de la jerarquía se confirman los arreglos?
And it doesn't matter on what level you do this.
Y no importa en qué nivel haces esto.
This is a good test to see what level they're at.
Es un buen test para ver a qué nivel están.
And then, what level of inequality do we want to have?
Y luego, ¿qué nivel de desigualdad queremos tener?
So you need to assess what level of absorption you need.
Así que necesitas evaluar qué nivel de absorción necesitas.
Well, what level of investment are you thinking about?
Bueno, ¿en que nivel de inversión estás pensando?
At what level should I protect my anonymity on the Internet?
¿Hasta qué punto debo proteger mi anonimato en el Internet?
At what level(s) should the problem be addressed?
¿A qué nivel (s) debe ser abordado el problema?
It's astonishing when we reflect on what level we are serving Hashem.
Es asombroso cuando reflexionamos sobre qué nivel estamos sirviendo a Hashem.
At what level do you want to maintain my blood pressure?
¿En qué nivel quiere mantener mi presión arterial?
Only time will tell what level of progress can be made.
Solo el tiempo dirá el nivel de progreso que puede hacerse.
But to what level can this this differentiation of the product reach?
Pero esta diferenciación de producto ¿a qué nivel puede llegar?
At what level should I maintain my blood pressure?
¿En cuál nivel debería mantener mi presión arterial?
Word of the Day
pregnant