what it's doing

I don't like what it's doing to you.
No me gusta lo que te hace.
So what it's doing, Colonel... is sending us a message.
Entonces, lo que está haciendo, Coronel, es enviarnos un mensaje.
Someone tell me what it's doing to my little girl!
¡Alguien dígame que le está haciendo a mi niñita!
I know, but look at what it's doing to you.
Lo sé, pero mira lo que te está haciendo.
Why is it trying to do what it's doing?
¿Por qué trata de hacer lo que está haciendo?
You don't see what it's doing to him.
No ves lo que le está haciendo a él.
Can you tell me what it's doing in my hand?
¿Puedes decirme que hace en mi mano?
Are you sure this thing knows what it's doing?
¿Está seguro que esta cosa sabe lo que hace?
What worries me is what it's doing to me personally.
Lo que me preocupa es qué está provocando en mí.
We have to trust the software knows what it's doing.
Tenemos que confiar en que el software sabe lo que está haciendo.
Well, certainly not what it's doing now.
Bueno, ciertamente no lo que está haciendo ahora.
But the universe knows what it's doing.
Pero el universo sabe lo que esta haciendo.
Let's mosey over and see what it's doing there.
Vamos a acercarnos para ver qué está haciendo ahí.
Look at what it's doing to the skin.
Mira lo que le hace a la piel.
I see what it's doing to katie.
Veo lo que eso le está haciendo a Katie.
Then tell me what it's doing in your bag.
Entonces dime que hacía el celular en tu bolso.
Not to mention what it's doing to my nerves.
Por no mencionar lo que hizo a mis nervios.
Tony, I can't live with what it's doing to you.
Cariño, no puedo vivir con lo que esto te está haceindo.
You don't see what it's doing to them.
No ves lo que esto les está haciendo.
My mind is strong and I, it knows what it's doing.
Mi mente y yo somos fuertes, sabemos lo que hacemos.
Word of the Day
celery