what it should do
- Examples
The Torah already said that that is what it should do. | La Torá ya dijo que eso es lo que debe hacer. |
These encounters are an evidence of this fact, where the businessmen dictate the government what it should do. | Prueba de ello son estos encuentros, donde los empresarios dictan al gobierno lo que debe hacer. |
What it does do, however, is allow your body to do what it should do normally. | Lo que si hace, sin embargo, es permitirle a tu cuerpo hacer lo que debería hacer normalmente. |
There were competing notions of what the state was, and what it should do. | Se plantearon nociones contrapuestas con respecto a lo que era el Estado y a cuáles serían sus obligaciones. |
Mr President, we did not ask for this debate simply in order to tell the World Bank what it should do. | – Señor Presidente, no hemos solicitado este debate simplemente para decirle al Banco Mundial lo que debería hacer. |
We are using the capabilities approach to think about the role of TVET and what it should do. | Utilizamos el enfoque de las capacidades para reflexionar sobre el papel de la ETFP y para qué debería servir. |
Why, then, should we appeal to Europe, since each Member State can decide for itself what it should do on its own territory? | ¿Porqué recurrir a Europa, dado que cada Estado miembro puede decidir sobre lo que debe hacer en su propio territorio? |
It does not need the United States' energy, if the United States does what it should do. | No requiere, no tiene que darle energía a los Estados Unidos y este hace lo que tiene que hacer. |
This House alone has EUR 50 million to spend this year, and has no idea what it should do with it all. | Tan solo esta Cámara tiene 50 millones de euros pasra gastar este año y no sabe qué hacer con todo ese dinero. |
I do not see the Commission having ideological discussions about each GMO and what it should do regarding each one. | No veo a la Comisión manteniendo discusiones ideológicas acerca de cada organismo modificado genéticamente y de lo que debería hacer en cuanto a cada uno. |
In this context, the European Union must be self-critical about what it should do and what it should improve in order to be credible. | Y, en ese contexto, la Unión Europea tiene que ser autocrítica sobre lo que debe hacer y lo que debe mejorar para ser creíble. |
Do not superimpose what it should do, how it should think or act and so on; that would amount to making mere statements. | No habréis de sobreponerle lo que ella debiera hacer, como debiera pensar o cómo debiera actuar, y lo demás. Eso equivaldría a hacer meras afirmaciones. |
I am not trying to tell the loneliness what it should do, or what it is; I am watching for it to tell me. | No trato de decirle a la soledad lo que es o lo que debería hacer; observo para que ella me lo diga. |
I don't think Nicaragua should repeat or imitate the ways of the industrialized countries; what it should do is think out and create its own development model. | Pienso que Nicaragua no debe repetir ni imitar la trayectoria que han recorrido los países industrializados. Lo que debe hacer es pensar y crear su propio modelo de desarrollo. |
P> If not probably to imagine doing what it should do to resist to these situations of an effective way? | P> Si no se puede imaginar haciendo lo que debe hacer para hacer frente a estas situaciones de manera eficaz,?como se puede esperar que cada vez de hacerlo en la realidad? |
There is really no cause for any further complaint if SFOR fails to do what it should do in its own province, namely to arrest Messrs Karadzic and Mladic. | No se tendrá ni una razón de peso para quejarse si la SFOR no hace lo que debe en los territorios que se encuentran bajo su control, es decir arrestar a Karadzic y a Mladic. |
If you see a strategy you want an indicator for, or if you have an idea, simple write earn-money.today an eMail or use the simple Contact Form and describe exactly what it should do. | Si ves una estrategia desea un indicador, o si tienes una idea, simple escriba money.today obtener un correo electrónico o utilice el formulario de contacto y describir exactamente lo que debe hacer. |
If not probably to imagine doing what it should do to resist to these situations of an effective way? How probably to wait, than each time to do it in a reality? | Si no se puede imaginar haciendo lo que debe hacer para hacer frente a estas situaciones de manera eficaz,?como se puede esperar que cada vez de hacerlo en la realidad? |
So whether they do it for fun, or whether they do it instead of having fun, the French are absurd to Anglo-Americans accustomed to telling the whole world what it should do. | De modo que ya seapor divertirse, ya sea en lugar de divertirse, los franceses resultan absurdos para los anglo-norteamericanos acostumbrados a decirle a todo el mundo lo que ha de hacer. |
In Colombia it is expected that exceptional procedures will be introduced for a small group of offenders from the FARC because precisely the opposite is the case: the system has not done what it should do. | En Colombia, se espera que se introduzcan procedimientos excepcionales para castigar a un grupo reducido de infractores de las FARC porque la realidad es precisamente lo contrario: el sistema no ha hecho lo que debe hacer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.