what is the date

Mr. Foxley, what is the date of that document?
Mr. Foxley, ¿cuál es la fecha de ese documento?
Tell me, Uncle, what is the date of your birth?
Dime, Tío, ¿cuál es la fecha de tu nacimiento? Pues...
Do not forget: what is the date of my baptism?
No lo olvidéis: ¿cuál es mi fecha de bautismo?
Do you know what is the date today, colonel?
¿Sabe qué día es hoy, coronel?
Do not forget the homework: what is the date of my baptism?
No os olvidéis de los deberes para casa: ¿cuál es la fecha de mi bautismo?
Do you know what is the date today, colonel?
¿Sabe qué fecha es hoy?
Now, then, what is the date today?
A ver, ¿qué fecha es hoy?
All right, And what is the date today?
¿Y qué fecha es hoy?
He Himself is anādi; nobody can find out what is the date of His appearance.
Él mismo es anādi; nadie puede saber lo que es la fecha de su aparición.
Now, what is the date of the Arrow Cross Special Section identification card?
¿Qué fecha lleva el carné de identidad de la Cruz Flechada de la Sección Especial?
And what is the date today?
¿Y en qué fecha estamos?
Well, what is the date?
Bueno, cuál es esa fecha?
Regarding an ambulance provider's response to a call, what is the date of service that should be indicated on the claim?
Acerca de la respuesta de un proveedor de ambulancia a una llamada, ¿cuál es la fecha de servicio que debe ser indicada en la reclamación?
Q. Regarding an ambulance provider's response to a call, what is the date of service that should be indicated on the claim?
P. Acerca de la respuesta de un proveedor de ambulancia a una llamada, ¿cuál es la fecha de servicio que debe ser indicada en la reclamación?
Which brings up an interesting consideration with regard to digital images as to what is the date one should apply to a picture when it is done in several stages over time.
Esto nos lleva a una consideración interesante respecto a qué fecha debe ponerse en una foto digital que ha sido manipulada a lo largo del tiempo.
The Republic of Croatia notified the Commission of the completion of all the necessary internal procedures for its conclusion on 6 April 2006, what is the date of entry into force of the MAFA.
La República de Croacia notificó a la Comisión la conclusión de todos los procedimientos internos necesarios para la celebración del AFP el 6 de abril de 2006, fecha de su entrada en vigor.
Sir, what is the date of issue that appears on your passport?
Señor, ¿cuál es la fecha de expedición que aparece en su pasaporte?
THE PRESIDENT: What is the date of the conversation?
EL PRESIDENTE: ¿Cuál es la fecha de la conversación?
What is the date of submission of building plans?
¿Cuál es la fecha de presentación de los planes de construcción?
THE PRESIDENT: What is the date of that?
EL PRESIDENTE: ¿Cuál es la fecha de eso?
Word of the Day
to frighten